All Your Lies
Tradução automática
All Your Lies
*Todas Suas Mentiras*
Pay attention
Atenção do pagamento
Pay attention
Atenção do pagamento
Pay attention please
Atenção do pagamento por favor
He who lost love
Ele que perdeu o amor
For excess of this world
Para o excesso deste mundo
Dies a lonely man
Morre um homem só
Careless of his soul
Descuidado de sua alma
Throwing caution to the wind
Cuidado jogando ao vento
With foolish ignorance
Com ignorancia foolish
And full of pride (full of pride)
E cheio do orgulho (completamente do orgulho)
Full of pride
Completamente do orgulho
Hate and arrogance
Ódio e arrogancia
You can't accept the nearing end of this
Você não pode aceitar o fim aproximando-se deste
Show those lies
Mostre aquelas mentiras
Smile and give a toast
Sorria e dê um brinde
Brag and boast
Brag e boast
Fool the world with all your lies
Engane o mundo com todas suas mentiras
The parasite's host
O anfitrião do parasita
Never even knows
Sabe nunca mesmo
Pull wool all around our eyes
Puxe lãs toda em torno de nossos olhos
Walk the line and pay the price
Anda a linha e paga o preço
Pound the flesh for paradise
Martele a carne para o paraíso
Wear the wounds of your demise
Desgaste as feridas de seu falecimento
Fail to mention your attentions
Não mencionam suas atenções
All the mention why
com referência a tudo porque
The actions of the life
As ações da vida
Contradcits your words
Contradizem suas palavras
The past that makes you weak
O passado que o faz fraco
Is a vice of no remorse
É um vício de nenhum remorso
Washing conscience from the skin
Conscience de lavagem da pele
Claiming innocence
reivindicando inocência
Ignore the signs
Ignore os sinais
Smile and give a toast
Sorria e dê um brinde
Brag and boast
gabar-se e ostentação
Fool the world with all your lies
Engane o mundo com todas suas mentiras
The parasite's host
O anfitrião do parasita
Never even knows
nunca sabe mesmo
Pull wool all around our eyes
Puxe toda lã em torno de nossos olhos
Walk the line and pay the price
Anda a linha e paga o preço
Pound the flesh for paradise
Martele a carne para o paraíso
Wear the wounds of your demise
Desgaste as feridas de seu falecimento
Now pound the flesh for paradise
Martele agora a carne para o paraíso
I should make your mind up for you (for you)
Eu devo fazer sua mente acima para você (para você)
I should make your mind up for you (for you)
Eu devo fazer sua mente acima para você (para você)
Walk the line and pay the price
Anda a linha e paga o preço
Pound the flesh for paradise
Martele a carne para o paraíso
Wear the wounds of your demise (your demise)
Desgaste as feridas de seu falecimento (seu falecimento)
Now cradle to grave
Agora berço à sepultura
You chose to lie
Você escolheu encontrar-se
Pound the flesh for paradise
Martele a carne para o paraíso
Wear the wounds of your demise
Desgaste as feridas de seu falecimento
vídeo incorreto?