Dying In My Own Arms
Tradução automática
Dying In My Own Arms
Morrendo Em Meus Braços
What makes you think that your death is secure?
O que faz você pensar que sua morte é segura?
That you won't die alone.
Que você não vai morrer sozinho.
Your solace isn't something to seek.
Seu consolo não é algo que buscamos.
It's a sign of the weak.
É um sinal dos fracos.
Who will save your rotten soul?
Quem irá salvar sua alma podre?
In time all memories will fold.
Em todos os tempos memórias vão dobrar.
ace down with your head in your hands.
Derrotado com sua cabeça em suas mãos.
You'll be dying in your own arms.
Você vai estar morrendo em seus próprios braços.
BROKE DOWN!!!
Quebrou!
Left a wreck.
Deixei um naufrágio.
BURNT OUT!!!
Queimado!
A husk of a man.
A casca de um homem.
WASTED!!!
Desperdiçado!
But not nearly so close.
Mas não tão perto.
I'm dying in my own arms.
Estou morrendo em meus braços.
Do you think you have someone?
Você acha que tem alguém?
You will die alone.
Você vai morrer sozinho.
Die alone motherfucker.
Morra sozinho filho da puta.
I am dying in my own arms.
Eu estou morrendo em meus braços.
vídeo incorreto?