Something Terrible
Tradução automática
Something Terrible
Algo Terrível
I've found tricks.
Eu encontrei armadilhas.
That I use when I know that I've been beat.
Que eu uso quando eu sei que eu fui bater.
I climb so fucking deep inside of me.
Eu subi pra caralho dentro de mim.
I've said it once and I'll scream it again.
Eu já disse isso uma vez e eu vou gritar novamente.
Sometimes hatred is my only friend.
Às vezes o ódio é meu único amigo.
Something terrible has crossed my mind.
Algo terrível passou pela minha mente.
Fucking miserable all the time.
Miserável o tempo todo.
Something terrible, it's in my head.
Algo terrível, ela está na minha cabeça.
It's killing...it's killing me.
É de matar ... isso está me matando.
I was born with this fault they call rage.
Eu nasci com essa falha que eles chamam de raiva.
I never asked for this pain, it just came.
Eu nunca pedi essa dor, ela apenas veio.
All the times that I hurt my family and myself and my loves.
Todas as vezes que eu machuco a minha família, a eu mesmo e meus amores.
Something terrible has crossed my mind.
Algo terrível passou pela minha cabeça.
Fucking miserable all the time.
Miserável o tempo todo.
Something terrible, it's in my head.
Algo terrível, ela está na minha cabeça.
It's killing...it's killing me.
É de matar ... isso está me matando.
I was born with this fault they call rage.
Eu nasci com essa falha que eles chamam de raiva.
I never asked for this pain, it just came.
Eu nunca pedi essa dor, ela apenas veio.
All the times that I hurt my family and myself and my loves.
Todas as vezes que eu machuco minha família, a eu mesmo e meus amores.
vídeo incorreto?