Time Bomb
Tradução automática
Time Bomb
Time Bomb
Don't even tell me because I already know.
Nem me diga porque eu já sei.
This fucking beast inside always ready to make a show.
Esta besta porra dentro sempre pronto para fazer um show.
Never can I leave it behind, a definite part of me.
Nunca posso deixar isso para trás, uma parte definida de mim.
It has controlled my life, it is destroying me.
Tem controlava a minha vida, é me destruir.
I don't need the drugs, because the rage, it gets me high.
Eu não preciso das drogas, porque a raiva, isso me deixa alto.
I didn't say I won't do them though, that would be a lie.
Eu não disse que eu não vou fazê-las, porém, que seria uma mentira.
Crashing inside my head the red it clouds my eyes.
Bater na minha cabeça o vermelho que as nuvens dos meus olhos.
I always ruin what I value the most.
Eu sempre estragar o que eu mais valorizo.
Existing in hell, this is all that I know.
Existentes no inferno, isso é tudo que eu sei.
Where the comfort lies YOU MADE ME!!!
Onde o conforto está VOCÊ FEZ-ME!
You can't help me.
Você não pode me ajudar.
God help you.
Deus vos ajude.
You can't help me.
Você não pode me ajudar.
God help!
Deus ajuda!
vídeo incorreto?