Gus
Tradução automática
Gus
Gus
Gus was waiting in a gold room
Gus estava esperando numa sala de ouro
With a fancy chandelier
Com um lustre de fantasia
All the ladies they were lined up
Todas as damas estavam alinhadas
By the blood red belvedere
Pelo sangue vermelho do mirante
Sweat beads on his forehead
Perolas de suor na sua testa
In the crisp Autumn air
No ar fresco do Outono
All the ladies they had gathered
Todas as damas tinham se reunido
Old Gus knew his time was near
Velho Gus soube que sua hora estava perto
Gus is waiting in a gold room
Gus está esperando numa sala de ouro
With a fancy chandelier
Com um lustre de fantasia
All the ladies dripped with diamonds
Todas as damas pingando com diamantes
Smoke rose from the table in the rear
Fumaça rosa da mesa na parte de trás
Bottles made of cold, cold stone
Garrafas feitas de fria, pedra fria
Behind it stood a fallen man
Atrás estava um homem caido
All the liquor had been drunk up
Todo o licor foi bebido
By those monkeys in the band
Por aqueles macacos na banda
Gus was waiting in a gold room
Gus estava esperando numa sala de ouro
With a fancy chandelier
Com um lustre de fantasia
All the people they had gathered
Todas as pessoas tinham se reunido
His hand was trembling with fear
Sua mão estava tremendo de medo
Ivory dice lands on green, green felt
Terras de marfim como cubos em verde, feltro verde
When his cheek is taken back
Quando seu rosto é levado de volta
Watch the loser as he rises from his chair
Assiste o perdedor, como ele se levanta da cadeira
And heads for the subway track
E se dirige para o trilho de metrô
Money has been known to break it's men
Dinheiro sabe como quebrar seus homens
And it pays to see the cracks
E paga pra ver as rachaduras
But sometimes it has to end like this
Mas às vezes tem que terminar assim
With everybody dressed in black
Com todo mundo vestido em preto
vídeo incorreto?