Don't Talk (Não Converse) de 10000 Maniacs

Tradução completa da música Don't Talk para o Português

Don't Talk
Don't Talk
Tradução automática
Don't Talk
Não Converse
Don't talk, I will listen.
Não fale, eu vou ouvir
Don't talk, you keep your distance
não fale, matenha sua distância
for I'd rather hear some truth tonight than entertain yourlies,
pois eu prefito ouvir alguma verdade esta noite do que entreter suas mentiras
so take you poison silently.
então leve seu veneno silenciosamente
Let me be. Let me close my eyes.
Deixe-me sozinho. Me deixe fechar meus olhos
Don't talk, I'll believe it.
Não fale, eu vou acreditar
Don't talk, listen to me instead,
Não fale, me escute dessa vez,
I know that if you think of it, both long enough and hard
eu sei que se você realmente pensar nisso tempo suficiente
the drink you drown your troubles in is the trouble you're innow.
a bebida que você afogar seus problemas é a dificuldade que você está agora
Talk talk talk about it, if you talk as if you care
Fale, fale, fale sobre isso, fale como se você se importasse
but when your talk is over tilt that bottle in the air,
mas quando a sua conversa é sobre inclinar a garrafa no ar,
tossing back more than your share.
jogar para trás mais de sua parte.
Don't talk, I can guess it.
Não fale, eu posso adivinhar.
Don't talk, well now your restless
Não fale, bem agora da sua inquietude
and you need somewhere to put the blame for how you feelinside.
e você precisa de algo para culpar pelo modo como você se sente
You'll look for a close and easy mark and you'll see me as fairgame.
Você vai procurar por uma marca perto e fácil e você me verá como um jogo fácil
Talk talk talk about it, talk as if you care
Fale, fale, fale sobre isso, fale como se você se importasse
but when your talk is over tilt that bottle in the air
mas quando a sua conversa é sobre inclinar a garrafa no ar,
tossing back more than your share.
jogar para trás mais de sua parte.
You talk talk talk about it, you talk as if you care.
Você fala, fala, fala sobre isso, fala como se você se importasse
I'm marking every word and can tell this time for sure,
Estou marcando cada palavra e posso dizer neste momento, com certeza,
your talk is the finest I have heard.
sua conversa é o melhor que tenho ouvido.
So don't talk, let me go on dreaming.
Então não fale, me deixe sonhar
How your eyes they glow so fiercely I can tell your inspired
Como seus olhos brilham tão ferozmente eu posso dizer a sua inspiração
by the name you chose for me. Now what was it? O, never mindit.
pelo nome que escolheu para mim. Agora, o que era? Oh, esqueça.
We will talk talk talk about this when your head is clear.
Vamos falar, falar, falar sobre isso quando sua cabeça estiver clara.
I'll discuss this in the morning,
Vou discutir isso de manhã,
but until then you may talk but I won't hear.
mas até lá você pode falar, mas eu não vou ouvir.
vídeo incorreto?