That Changes Everything (Isso Muda Tudo) de 12 Stones

Tradução completa da música That Changes Everything para o Português

That Changes Everything
That Changes Everything
Tradução automática
That Changes Everything
Isso Muda Tudo
Wish that we could start over
Desejo que nós possamos começar de novo
Change everything that went wrong
Mude tudo o que deu errado
It's hard to stay sober
É difícil permanecer sóbrio
When you feel like love is gone
Quando você sente como se a amor estivesse partindo
We both need forgiveness
Nós dois precisamos de perdão
And we both need to forgive
E nós dois precisamos perdoar
The past that hangs above our heads
O passado que paira sobre nossas cabeças
Will drive us to the end
Vai nos levar até o fim
All the things we should have done
Todas as coisas que deveríamos ter feito
All the times i tried to run from you
Todas as vezes que eu tentei fugir de você
If i fall from the ledge
Se eu cair da borda
I don't Wanna die with regrets
Eu não quero morrer com arrependimentos
I see the ground comin
Eu vejo o chão vindo
I'm not gonna run anymore
Eu não irei mais fugir
I can make my amends
Eu posso fazer minhas reparações
I swear i wont fail you again
Eu juro, eu não vou deixar você de novo
I was ready to die
Eu estava pronto para morrer
Till i saw you suffering
Até que vi você sofrendo
And that changes everything
E isso muda tudo
The pieces come together
As peças se juntam
The images burned in my mind
As imagens gravadas em minha mente
Everything seems much clearer
Tudo parece muito mais claro
But this place i cant recognize
Mas este lugar eu não posso reconhecer
Oblivious to the ending
Indiferente ao fim
The shame has covered my eyes
A vergonha tem coberto meus olhos
Haunted by my feelings
Assombrado por meus sentimentos
Imprisoned by my denial
Aprisionado pela minha negação
All the things we should have done
Todas as coisas que deveríamos ter feito
All the times i tried to run from you
Todas as vezes que eu tentei fugir de você
If i fall from the ledge
Se eu cair da borda
I don't Wanna die with regrets
Eu não quero morrer com arrependimentos
I see the ground comin
Eu vejo o chão vindo
I'm not gonna run anymore
Eu não irei mais fugir
I can make my amends
Eu posso fazer minhas reparações
I swear i wont fail you again
Eu juro, eu não vou deixar você de novo
| was ready to die
Eu estava pronto para morrer
Till i saw you suffering
Até que eu vi você sofrendo
And that changes everything
E isso muda tudo
Standing on top of the world
De pé no topo do mundo
Looking down
Olhando para baixo
Looking down
Olhando para baixo
Searching for something that we haven't found
Procurando por algo que não encontramos
Haven't found
Ainda não encontramos
If i fall from the ledge
Se eu cair da borda
I don't Wanna die with regrets
Eu não quero morrer com arrependimentos
I see the ground comin
Eu vejo o chão vindo
I'm not gonna run anymore
Eu não irei mais fugir
I can make my amends
Eu posso fazer minhas reparações
I swear i wont fail you again
Eu juro, eu não vou deixar você de novo
I was ready to die
Eu estava pronto para morrer
Till i saw you suffering
Até que eu vi você sofrendo
And that changes everything
E isso muda tudo
vídeo incorreto?