World So Cold
Tradução automática
World So Cold
Mundo Tão Frio
It starts with pain
Começa com dor
Followed by hate
Seguida pelo ódio
Fueled by the endless questions
Cheio de perguntas sem fim
No one can answer
Ninguém pode responder
A stain covers your heart
Uma mancha cobre seu coração
And tears you apart
E te deixa extremamente infeliz
Just like a sleeping cancer
Como um câncer adormecido
No I don't believe men are born to be killers
Não, eu não acredito que homens são gerados para ser assassinos
I don't believe that the world can't be saved
Eu não acredito que o mundo não pode ser salvo
How did you get there and when did it start
Como você chegou lá e quando isto começou?
An innocent child with a thorn in his heart
Uma criança inocente com um espinho em seu coração
What kind of world do we live in
Que tipo de mundo nós vivemos
Where love is divided by hate
Onde o amor é divido pelo ódio
Losing control of our feeling
Perdendo o controle de nossos sentimentos
We all must be dreaming this life away
Nós devemos estar sonhando com essa vida longe de nós
In a world so cold
Em um mundo tão frio.
Are you sane
Você é sensato?
Where is the shame
Onde está a vergonha?
A moment of time passes by
Um momento do tempo passado
You cannot rewind
Você não pode voltar
Who's to blame
A quem deve culpar?
And where did it start
E onde isto começou?
Is there a cure for your sickness
Há uma cura pra sua doença?
Have you no heart
Você não tem coração
No I don't believe men are born to be killers
Não, eu não acredito que homens são gerados para ser assassinos
I don't believe that the world can't be saved
Eu não acredito que o mundo não pode ser salvo
How did you get here and when did it start
Como você chegou lá e quando isto começou?
An innocent child with a thorn in his heart
Uma criança inocente com um espinho em seu coração
What kind of world do we live in
Que tipo de mundo nós vivemos
Where love is divided by hate
Onde o amor é divido pelo ódio
Losing control of our feeling
Perdendo o controle de nossos sentimentos
We're dreaming this life away
Nós estamos sonhando com esta distante vida
What kind of world do we live in
Que tipo de mundo nós vivemos
Where love is divided by hate
Onde o amor é divido pelo ódio
Selling our soul for no reason
Vendendo nossa alma sem motivo
We all must be dreaming this life away
Nós devemos estar sonhando com essa vida longe de nós
In a world so cold
Em um mundo tão frio
There's a sickness inside you that wants to escape
Há uma doença dentro de você que quer escapar
It's a feeling you get when you can't find your way
É uma sensação que você tem quando não consegue encontrar o seu caminho
So how many times must you fall to your knees
Quantas vezes você deve cair de joelhos?
Never, never, never, never
Nunca,nunca,nunca,nunca
Never do this again
Nunca faça isto novamente
It starts with pain
Começa com dor
Followed by hate
Seguida pelo ódio
No I don't believe men are born to be killers
Não, eu não acredito que homens são gerados para ser assassinos
I don't believe that the world can't be saved
Eu não acredito que o mundo não pode ser salvo
What kind of world do we live in
Que tipo de mundo nós vivemos
Where love is divided by hate
Onde o amor é divido pelo ódio
Losing control of our feeling
Perdendo o controle de nossos sentimentos
We're dreaming this life away
Nós estamos sonhando com esta distante vida
What kind of world do we live in
Que tipo de mundo nós vivemos
Where love is divided by hate
Onde o amor é divido pelo ódio
Selling our soul for no reason
Vendendo nossa alma sem motivo
We all must be dreaming this life away
Nós devemos estar sonhando com essa vida longe de nós
In a world so cold
Em um mundo tão frio
In a world so cold
Em um mundo tão frio
vídeo incorreto?