Tell Me A Story
Tradução automática
Tell Me A Story
Diga-me Uma História
In the cruel of dawn
Na cruel da madrugada
So young and battleworn
Tão jovem e battleworn
No time for games
Sem tempo para jogos
They're making their way
Eles estão fazendo o seu caminho
In the urban sprawl
Na expansão urbana
They're not looking for love
Eles não estão procurando por amor
Just a little understanding
Basta entender um pouco
That's all there can be
Isso é tudo que não pode haver
Tell me a story
Diga-me uma história
Take me to another land
Leve-me para uma outra terra
This world we were born in
Este mundo em que nasceram em
Is one I'll never understand
É um que eu nunca vou entender
In the counting house
Na casa contagem
The kings are counting out
Os reis estão contando
The rich take it all
Os ricos levar tudo
Giving alms to the poor
Dar esmolas aos pobres
For some third world war
Para alguns terceira guerra mundial
They're not counting on love
Eles não estão contando com o amor
They just count their money
Eles só contam o seu dinheiro
Like no-one goes hungry
Como ninguém passa fome
Tell me a story
Diga-me uma história
Take me to another land
Leve-me para uma outra terra
This world we were born in
Este mundo em que nasceram em
Is one I'll never understand
É um que eu nunca vou entender
So won't you tell me a secret
Então você não vai me contar um segredo
Take me to a better place
Leve-me para um lugar melhor
Where white flags are flying
Onde bandeiras brancas estão voando
There'll be an anthem for the human race
Haverá um hino para a raça humana
One world in our time
Um mundo no nosso tempo
One hope for our kind
Uma esperança para a nossa espécie
One law for good reason
Uma lei por um bom motivo
One word we all believe in
Uma palavra que todos nós acreditamos na
In the dead of night
Na calada da noite
Too many people cry
Muitas pessoas choram
Hand over hand , they are making a stand
Mão sobre mão, eles estão fazendo um stand
For what they know is right
Por aquilo que sabe que é certo
They're not looking for love
Eles não estão procurando por amor
They just want their freedom
Eles só querem a sua liberdade
And you just can't stand by
E você apenas não pode estar por
Closing your eyes
Fechar os olhos
When all of your futures are lying there bleeding
Quando todos os seus futuros são ali sangramento
Tell me a story
Diga-me uma história
Take me to another land
Leve-me para uma outra terra
This world we were born in
Este mundo em que nasceram em
Is one I'll never understand
É um que eu nunca vou entender
What about love?
E quanto ao amor?
What about reason?
O que sobre a razão?
What about freedom?
Que tal liberdade?
vídeo incorreto?