That's When I Think Of You (Isso É Quando Eu Penso Em Você) de 1927

Tradução completa da música That's When I Think Of You para o Português

That's When I Think Of You
That's When I Think Of You
Tradução automática
That's When I Think Of You
Isso É Quando Eu Penso Em Você
When i'm lost in a strange place
Quando eu estou perdido em um lugar estranho
Scared and alone
Assustado e sozinho
When i'm wishing for home
Quando eu estou desejando para casa
That's when i think of you
Isso é quando eu penso em você
When the road gets to heavy
Quando a estrada começa a pesados
Too much to bear
Demais para suportar
When i'm going nowhere, there's no one there
Quando eu estou indo a lugar nenhum, não há ninguém lá
And i'm feeling like a fool
E estou me sentindo como um tolo
Chorus
Refrão
That's when i think of you
Isso é quando eu penso em você
It's all that i can do
É tudo que eu posso fazer
I'd go mad if it wasn't for you
Eu enlouqueceria se não fosse por você
When i'm caught in the crossfire
Quando eu estou no fogo cruzado
Of wrongs making right
Dos erros fazer direito
When i'm waving goodbye
Quando estou dando adeus
That's when i think of you
Isso é quando eu penso em você
When i'm halfway to heaven
Quando estou a meio caminho para o céu
Three parts from hell
Três partes do inferno
And its all just as well
E todos os seus tão bem
That i can't even tell
Que eu não posso mesmo dizer
And i'm lost without a clue
E eu estou perdido sem uma pista
Chorus
Refrão
If not for the thought of you
Se não fosse o pensamento de você
The promise of dreams come true
A promessa de sonhos
I'd go mad if it wasn't for you
Eu enlouqueceria se não fosse por você
When i'm a long way from heaven
Quando estou longe do céu
So far from home
Tão longe de casa
When it feels like i'm in the twilight zone
Quando parece que eu estou na zona de crepúsculo
And i just cant make it thru
E eu simplesmente não posso fazê-lo através
Chorus
Refrão
If not for the thought of you
Se não fosse o pensamento de você
The promise of dreams come true
A promessa de sonhos
I'd go mad if it wasn't for you
Eu enlouqueceria se não fosse por você
I'm always thinking of you
Estou sempre pensando em você
It's all that i can do
É tudo que eu posso fazer
I'd go mad not being with you
Eu iria louco não estar com você
If not for the thought of
Se não fosse o pensamento de
The promise that dreams come true
A promessa de que sonhos se tornam realidade
I'd go mad not being with you
Eu iria louco não estar com você
vídeo incorreto?