There's A Key
Tradução automática
There's A Key
Há Uma Chave
There's a key to open doors
Há uma chave para abrir portas
To look inside
Para olhar para dentro
What life has got to hide
O que a vida tem a esconder
Find that key and you will see
Encontre essa chave e você verá
That you'll be shocked
Que você vai ficar chocado
The door is unlocked
A porta está destrancada
You, you own the key
Você, você possui a chave
To open the door, door
Para abrir a porta, porta
Take it and don't break it
Pegue-a e não quebre
You will make it for sure, sure
Você vai conseguir com certeza, com certeza
Be yourself and no one else
Seja você mesmo e mais ninguém
And set yourself free, free
E se liberte, liberte
Open up your door
Abra sua porta
When you find this key
Quando você encontrar essa chave
There's a key to open doors
Há uma chave para abrir portas
To look inside
Para olhar para dentro
What life has got to hide
O que a vida tem a esconder
Find that key and you will see
Encontre essa chave e você verá
That you'll be shocked
Que você vai ficar chocado
The door is unlocked
A porta está destrancada
I got, you, me
Eu tenho, você, eu
Everybody got the key
Todo mundo tem a chave
Turn the key and you will find
Gire a chave e você vai encontrar
A chance in mentality
A chance de mentalidade
Let it go and take it slow
Deixe ir e vá com calma
And set yourself free, free
E se liberte, liberte
Open up your door
Abra sua porta
When you find this key
Quando você encontrar essa chave
There's a key to open doors
Há uma chave para abrir portas
To look inside
Para olhar para dentro
What life has got to hide
O que a vida tem a esconder
Find that key and you will see
Encontre essa chave e você verá
That you'll be shocked
Que você vai ficar chocado
The door is unlocked
A porta está destrancada
vídeo incorreto?