Baseline
Tradução automática
Baseline
Linha De Base
Take my love with care, don’t you dare
Leve meu amor com cuidado, não ouse
Break me down and leave me cold
Me derrubar e me deixe em fria
I'd give you the rare thoughts I share
Eu dar-lhe os pensamentos raros eu partes
Would you have my secret soul?
Será que você tem a minha alma secreta?
I whispered it was strange and hopes that she love it
Eu sussurrou que era estranho e espera que ela amá-lo
Every time I open up my mouth to the public
Toda vez que eu abrir a minha boca para o público
Every time I wish I could explain it
Toda vez que eu desejo que eu poderia explicar
This, my fifteen minutes of anguish
Isto, meus quinze minutos de angústia
Its over, before I even told her
O seu cargo, antes mesmo que eu disse a ela
Before I even reached my hands out to the clover
Antes mesmo de chegar as minhas mãos para o trevo
Luck, the lightening struck
Sorte, o raio atingiu
Now I'm in the strobe lights
Agora estou sob as luzes estroboscópicas
But it takes more than that
Mas é preciso mais do que isso
On my own, when you’re gone
Na minha, quando você se for
Talking bout my baseline
Falando sobre minha linha de base
If you ever cant find
Se você já não podem encontrar
Ill be on my baseline
Mal estar na minha linha de base
Take me and compare, don’t you dare
Leve-me e comparar, não se atreva
Make me into someone’s mould
Faça-me no molde de alguém
I know you don’t play fair
Eu sei que você não jogar limpo
You would swear
Você seria capaz de jurar
You could have me an not grow old
Você poderia ter me não um envelhecer
But id still love her
Mas ID ainda a ama
I whispered it was strange and hope she’ll reply
Eu sussurrou que era estranho e espero que ela responda
Every time I open up my heart with the line
Toda vez que eu abrir meu coração com a linha
Every time I miss, I’d like a second chance
Toda vez que eu perder, eu gostaria de uma segunda chance
Kiss; take from my lips what you can
Beijo, tomar de meus lábios o que você pode
Its finished before I’m even in it
Sua terminou antes que eu sou mesmo nele
Before I even heard the word back from the cynics
Antes mesmo de ouvir a palavra de volta dos cínicos
Luck, the lightening struck
Sorte, o raio atingiu
Now I’m in the strobe lights
Agora estou sob as luzes estroboscópicas
But it takes more than that
Mas é preciso mais do que isso
On my own, when you’re gone
Na minha, quando você se for
Talking bout my baseline
Falando sobre minha linha de base
If you ever cant find
Se você já não podem encontrar
But it takes more than that
Mas é preciso mais do que isso
On my own, when you’re gone
Na minha, quando você se for
Talking bout my baseline
Falando sobre minha linha de base
If you ever cant find
Se você já não podem encontrar
I’ll be on my baseline
Eu vou estar na minha linha de base
I pretend you could fill that void
Eu finjo que você pode preencher esse vazio
That I've been dreaming ever since I was a boy
Que eu tenho sonhado desde que eu era um menino
I’ve been living in a place with a venue that I’m at
Eu tenho vivido em um lugar com um local que eu estou em
Dictates how much I enjoy
Dita o quanto eu gosto
The night and the mood that I’m in
A noite, o estado de espírito em que estou
But I should really find the right thing
Mas eu realmente deve encontrar a coisa certa
Cause I need to make my mind spin
Porque eu preciso fazer o meu giro mente
And not need women, and not need gin
E não precisamos de mulheres, e não precisa de gin
Sunday morning came without warning
Domingo de manhã veio sem aviso
The parties over, all of my friends have gone away
As partes mais, todos os meus amigos foram embora
The rain is pouring
A chuva está
Now see what’s important
Agora veja o que é importante
Electric eyes and blinding lights in store
Olhos elétricos e luzes ofuscantes na loja
But it takes more than that
Mas é preciso mais do que isso
On my own, when you’re gone
Na minha, quando você se for
Talking bout my baseline
Falando sobre minha linha de base
If you ever cant find
Se você já não podem encontrar
But it takes more than that
Mas é preciso mais do que isso
On my own, when you’re gone
Na minha, quando você se for
Talking bout my baseline
Falando sobre minha linha de base
If you ever cant find
Se você já não podem encontrar
I’ll be on my baseline
Eu vou estar na minha linha de base
vídeo incorreto?