All Eyez On Me
Tradução automática
All Eyez On Me
Todos Os Olhos Em Mim
['Pac talking]
[2Pac falando]
Big Syke, Newt, Hank
Big Syke, Newt, hank
Beugard, Big Sur (yeah)
Beugard, Big Sur (yeah)
Y'all know how this shit go (y'know)
Você todos sabem qual vai ser (vocês sabem)
{All Eyez On Me}
{Todos os olhos em mim}
Motherfuckin O.G.
Original Gangsta filho da mãe
Roll up in the club and shit (is that right?)
Colando no clube e os caraios (tá certo?)
{All Eyez On Me}
{Todos os olhos em mim}
{All Eyez On Me}
{Todos os olhos em mim}
But you know what?
Mas quer saber de uma coisa?
[2Pac]
[2Pac]
I bet you got it twisted you don't know who to trust
Aposto que você tá confuso, não sabe em quem confiar
So many playa hating niggaz tryin to sound like us
Tanto zé povinho invejoso tentando ser como nós
Say they ready for the funk, but I don't think they knowin
Dizem que estão pronto pro terror, mas acho que eles não sabem
Straight to the depths of hell is where those cowards goin
Direto pra profundezas do inferno é pra onde esses covardes tão indo
Well are you still down nigga? Holla when you see me
Você ainda tá lado a lado comigo mano? Me liga quando me trombar
And let these devils be sorry for the day they finally freed me
E deixa esses demônios lamentarem o dia que me libertaram
I got a caravan of niggaz every time we ride (every time we ride)
Eu tenho uma caravana ao meu lado quando saimos no role (toda mão)
Hittin motherfuckers up when we pass by (when we pass by)
Acertando uns filhos da mãe que encontramos pelo caminho (nos roles)
Until I die; live the life of a boss playa
Até eu morrer, vou viver a minha vida como um patrão
Cause even when I'm high, fuck with me and get crossed later
Porque mesmo quando estou bebado, fode comigo e eu te atropelo depois
The futures in my eyes, cause all I want is cash and thangs
O futuro em meus olhos, porque tudo que eu quero é dinheiro e uns baratos a mais
A five-double-oh - Benz flauntin flashy rings, uhh
Uma Mercedez 500 com uns anéis bem loko, uhhh
Bitches pursue me like a dream
Uma cadelas me perseguem como um sonho
Been know to disappear before your eyes just like a dope fiend
Sou conhecido por desaparecer na sua frente, tipo um viciado
It seems - my main thang was to be major paid
Parece que meu objetivo principal é ganhar muito dinheiro
The game sharper than a motherfuckin razor blade
Mas esse jogo te corta mais que a lâmina de um filho da mãe
Say money bring bitches, bitches bring lies
Dizem que o dinheiro traz as vadias, as vadias vem com as mentiras
One nigga's gettin jealous, and motherfuckers died
Depois um negro ficando com inveja, e com certeza vai morrer
Depend on me like the first and fifteenth
Se depender de mim, vai ser como o primeiro ou o décimo quinto
They might hold me for a second, but these punks won't get me
Talvez me contenham por alguns segundos, mas esses covardes não vão me pegar
We got foe niggaz, and lowriders, in ski masks
Temos vários manos nos lowriders com toucas ninjas
screamin Thug Life every time they pass {All Eyez On Me}
gritando Thug Life toda vez que os inimigos passam {Todos os olhos em mim}
Chorus One: 2Pac
[Refrão Um: 2Pac]
Live the life of a thug nigga, until the day I die
Vivendo a vida de um bandido, até o dia que eu morrer
live the life of a boss playa {All Eyez On Me}
Vivendo a vida de um patrão {Todos os olhos em mim}
cause even gettin high.. ..{All Eyez On Me}
Porque mesmo quando estou bem loko... {Todos os olhos em mim}
Live the life of a thug nigga, until the day I die
Vivendo a vida de um bandido, até o dia que eu morrer
live the life of a boss playa, cause even gettin high..
Vivendo a vida de um patrão, porque mesmo quando estou bem louco..
[Syke]
[Syke]
Heeyyy, to my nigga 'Pac..
Heyyy, para o meu mano Pac
So much trouble in the world, nigga
Tantos problemas no mundo mano
Can't nobody feel your pain
É ninguém entende o seu sofrimento
The world's changin everyday, times moving faaast
O mundo muda todo dia, o tempo passa rápidooo
My girl said I need a raise, how long will she last?
Minha mina disse que preciso crescer, será que ela vai ficar comigo ainda?
I'm caught between my woman, and my pistol, and my chips
Estou indeciso entre a minha mulher, minha pistola e meu dinheiro
Triple beam, got some smokers on, whistle as I dip
Tô com uns baseados pra embalar, os manos assobiam quando eu passo
I'm lost in the land with no plan, livin life flawless
Estou perdido nessa terra e sem nenhum plano, mas tá tudo perfeito
Crime boss, contraband, let me toss this
Chefe do crime, contrabandos, vou parar com isso
Needy hookers got a lot of nerve, let my bucket swerve
Umas vadias necessitadas cheia de nervos, preciso mudar de vida
I'm takin off from the curb
Eu vou sair da sarjeta
The nervousness neglect make me pack a tec
O nervosismo e desprezo me fazem engatilhar a minha arma
Devoted to servin this, Moet and paaayyy-checks
Sou viciado nisso, adora Moet e uns chequesssssss
Like Akai satellite nigga I'm forever ballin
Tipo o Satelite Akai, to sempre em movimento
It ain't right parasites triggers and fleas crawlin
Não é certo esses parasitas e vermes por ai se rastejando
Sucker duck and get busted, no emotion
Comédias se abaixando e levando um coro, sem perdão
My devotion is handlin my business nigga keep on coastin
Só quero comandar meus negócios, sempre no lado oeste
Where you goin I been there came back as lonely homie
Pra onde você esta indo já fui e voltei sozinho mano
Steady flowin against the grain niggaz STILL don't know me
Sempre indo de encontro a correnteza, os manos ainda não meconhecem
It's about the money in this rap shit, this crap shit
Tudo é sobre dinheiro nessa porra de rap, é foda
It ain't funny niggaz don't even know how to act - shit!
Nada é engraçado aqui, os manos não sabem como reagir - droga!
What can I do, what can I say, is there another way?
Oque eu posso fazer, oque posso dizer, há uma outra maneira?
Blunts and gin all day, twenty-fo' parlay
Blunts e gim todos os dias, patrão
My little homie G, can't you see, I'm busta free
Meu maninho G, não tá vendo não, to atirando sem motivo
Niggaz can't stand me - all eyes on me!
Os manos não me entendem - todos os olhos em mim!
Chorus Two: 2Pac
[Refrão Dois: 2Pac]
I live the life of a thug nigga, until the day I die
Vivendo a vida de um bandido, até o dia que eu morrer
Live the life as a boss playa {All Eyez On Me}
Vivendo a vida de um patrão {Todos os olhos em mim}
cause even gettin high {All Eyez On Me}
Porque mesmo quando estou bem loko... {Todos os olhos em mim}
I live the life of a thug nigga, until the day I die
Vivendo a vida de um bandido, até o dia que eu morrer
live the life as a boss playa {All Eyez On Me}
Vivendo a vida de um patrão,
cause even gettin high
porque mesmo quando estou bem louco..
[2Pac]
[2pac]
The feds is watchin, niggaz plottin to get me
Os federais tão assistindo, manos plotam para mim
Will I survive, will I die? Come on let's picture the possibility
Será que vou sobreviver, eu vou morrer? Vamos mostre-me uma possibilidade
Givin me charges, lawyers makin a grip
Encargos Givin mim, advogados do makin um aperto
I told the judge I was raised wrong, and that's why I blaze shit
Eu disse ao juiz que foi criado errado, e é por isso que eu brilhar merda
Was hyper as a kid, cold as a teenager
Era como uma criança hiper, frio como um adolescente
On my mobile callin big shots on the scene major
Em meus tiros de chamada móveis grandes na cena principa
Packing hundreds in my drawers; fuck the law
Embalagem centenas de pessoas em minhas gavetas, foda-se o direito
Bitches I fuck with a passion, I'm livin rough and raw
Cadelas eu fodo com uma paixão, eu estou vivendo áspero e cru
Catchin cases at a fast rate, ballin in the fast lane
Catchin casos, a uma taxa rápida, prensagem na pista rápida
Hustle til the mornin, never stopped until the cash came
Hustle até de manhã, nunca parou até que o dinheiro veio
Live my life as a thug nigga, until the day I die
Vivo minha vida como um negro bandido, até o dia que eu morrer
Live my life as a boss playa, cause even gettin high
Vivo minha vida como um patrão, porque mesmo quando estou bem
these niggaz got me tossin shit
esses malucos me fez sacudir merda
I put the top down, now it's time to floss my shit
Eu coloquei o de cima para baixo, agora é hora de usar fio dental minha merda
Keep your head up nigga, make these motherfuckers suffer
Mantenha sua cabeça erguida mano, faça esses filhos da mãe sofrer
Up in the Benz burnin rubber
Na Benz queimando borracha
The money is mandatory, the hoes is fully strapped
O dinheiro é obrigatório, as putas estão presas
This criminal lifestyle, equipped with the bulletproof vest
Este estilo de vida criminal, equipado com o colete à prova de balas
Make sure your eyes is on the meal ticket
Certifique-se de seus olhos está no ticket refeição
Get your money motherfucker let's get rich and we'll kick it
Obtenha seu dinheiro filho da puta, vamos ficar ricos e vamos chutar
All eyes on me!
Todos os olhos em mim!
Chorus Three: 2Pac
[Refrão Três: 2Pac]
I live the life as a thug nigga, until the day I die
Vivendo a vida de um bandido, até o dia que eu morrer
Live the life as a boss playa {All Eyez On Me}
Vivendo a vida de um patrão {Todos os olhos em mim}
cause even gettin high.. ..{All Eyez On Me}
Porque mesmo quando estou bem loko... {Todos os olhos em mim}
I live the life as a thug nigga, until the day I die
Vivendo a vida de um bandido, até o dia que eu morrer
Live the life as a boss playa {All Eyez On Me}
Vivendo a vida de um patrão {Todos os olhos em mim}
cause even gettin high.. ..{All Eyez On Me}
Porque mesmo quando estou bem loko... {Todos os olhos em mim}
['Pac talking]
[2Pac falando]
Pay attention my niggaz
Preste atenção manos
See how that shit go? Nigga walk up in this motherfucker
Vai vendo como essa merda é, eles querem vir pra cima desse filho da mãe
and it be like "bing!"
e poder gritar "bingo!"
Cops.. bitches.. everymotherfuckinbody
Policiais.. vadias.. todos os filho da puta
[* overlap *]
[*sobrepondo*]
Live my life as a thug nigga, until the day I die
Vivo a minha vida como um bandido, até o dia que eu morrer
Live my life as a boss playa, cause even gettin high
Vivo a vida como patrão, até mesmo quando estou louco
I got bustas hoes and police watchin a nigga y'know?
Tem umas vadias do caralho e uns policiais me vigiando, tá ligado?
[* overlap *]
[*sobrepondo*]
I live my life as a thug nigga, until the day I die
Vivendo a vida de um bandido, até o dia que eu morrer
Livin life as a boss playa, cause even gettin high
Vivendo a vida de um patrão porque mesmo quando estou bem louco
{All Eyez On Me}
{Todos os olhos em mim}
Hehehe.. it's like what they think?
Hehehe.. O que eles acham?
I'm walkin around with some ki's in my pocket or somethin?
Que eu ando com quilos de drogas no bolso?
{All Eyez On Me}
{Todos os olhos em mim}
They think I'm goin back to jail, they REALLY on that dope
Eles acham que eu vou voltar pra cadeia, eles tão nessa viagem
[* overlap *]
[*sobrepondo*]
Live my life as a thug nigga, until the day I die
Vivendo a vida de um bandido, até o dia que eu morrer
Live my life as a boss playa
Vivendo minha vida como um patrão
I know y'all watchin, I know y'all got me in the scopes
Eu sei que vocês estão de olho em mim, eu sei que vocês me pegaram
[* overlap *]
[*sobrepondo*]
Live my life as a thug nigga, until the day I die
Vivendo a vida de um bandido, até o dia que eu morrer
Live my life as a boss playa, cause even gettin high
Vivendo a vida de um patrão porque mesmo quando estou bem louco
I know y'all know this is Thug Life baayy-bay
eu sei que vocês sabem que aqui é um Thug Life baby
Y'all got me under surveillance huh?
Então vocês querem ficar me vigiando né?
{All Eyez On Me}
{Todos os olhos em mim}
But I'm knowin
Mas eu sei quem são eles
vídeo incorreto?