Dear Mama (Querida Mamãe) de 2Pac

Tradução completa da música Dear Mama para o Português

Dear Mama
Dear Mama
Tradução automática
Dear Mama
Querida Mamãe
You are appreciated
Você é querida...
When I was young,me and my mama had beef
Quando eu era criança eu e minha mãe brigamos
17 years old kicked out on tha streets
Aos 17 anos de idade fui jogado nas ruas
Though back in tha time,never thought I'd see her face
Embora na época não queria mais ver a cara dela
Ain't a woman alive that can take my mommas place
Não há outra mulher no mundo que possa tomar o lugar dela
Suspended from school,sccared ta go home
Suspenso da escola, e com medo de voltar pra
I was a fool with tha big boys breaking all tha rules
casa, eu era um otário junto com os malucos mais velhos quebrando todas as regras
Shed tears with my baby sister
Eu chorava junto com a minha irmãzinha
Over tha years we wuz poorer than tha other little kids
Os anos passavam e éramos mais pobres que as outras crianças
And eventhough we had different daddies
O mesmo drama
Tha same drama when things wehnt wrong we blamed mama
Quando as coisas davam errado culpávamos nossa mãe
I reminised on tha stress I caused,it wuz hell
Eu me lembro do estresse que eu causava, era um inferno
Hugg'en on my mama from a jail cell
Minha mãe me abraçando dentro de uma cela
And who'd think in elementry,heey I'd see the penatentry
E quem imaginaria isso no primário? Heeey eu veria a penitenciária
One day
algum dia
Running from tha police,that's right
E quando eu corri da polícia, que pra mim era certo
Momma catch me put a whopp'en to my backside
A minha mãe me pegou e me deu um coro
And even as a crack fiend mama,
E mesmo sendo uma viciada em crack mamãe,
Ya always was a black queen mamma,
Você sempre foi uma rainha negra, mamãe
I finally understand for a woman
Eu finalmente entendo que para uma mulher
It ain't easy trying ta raise a man
Não é fácil criar um homem
Ya always wuz commited,a poor single mother on welfare,
Você era muito empenhada uma mãe solteira e pobre vivendo de Assistência Social,
Tell me how ya did it
Me diga como você conseguiu?
There's no way I can pay ya back
Não há como eu lhe pagar de volta
But tha plan is ta show ya that I understand
Mas o meu plano é lhe mostrar que eu entendo
You are appreciated
Você é querida...
Lady,don't cha know we luv ya
Mãe... você não sabe que eu te amo?
Sweet Laaady,place no one about ya
Querida mamãe, não há ninguém acima de você
Sweet Laaady,don't cha know we luv ya
Doce mamãe, você não sabe que eu te amo?
Ain't nobody tell us it wuz fair
Ninguém me disse que a vida era justa
No luv for my daddy,cause tha coward wuzn't there
Sem amor do meu pai porque o covarde não estava conosco
He passed away and I didn't cry
Ele morreu e eu nem chorei
Cause my anger wouldn't let me feel for a stranger
Porque o meu ódio me impedia de sentir algo por um estranho
They say I'm wrong and I'm heartless
Dizem que estou errado e que não tenho coração,
But all along I wuz looking for a father he wuz gone
Mas o tempo todo eu estava procurado por um pai que nunca aparecia
I hung around with tha thug's and eventhought they sold drugs
Eu comecei a andar com uns bandidos, e mesmo que eles vendessem drogas
They showed a young brother luv
Eles me deram muito amor
I moved out and started really hang'in
Eu sai de casa e comecei a fazer meus corres
I needed money of my own so I started slang'in
Precisava de meu próprio dinheiro e comecei a traficar
I ain't guilty cause,eventhough I sell rocks
Não me sinto culpado porque mesmo eu vendendo crack
It feels good,putting money in your mailbox
Me sentia bem colocando dinheiro na sua caixa do correio
I love paying rent when tha rents due
Eu gosto de pagar as contas quando elas estão atrasadas
I hope ya got tha diamond necklace that I sent to you
Espero que você tenha achado o colar de diamantes que lhe mandei
Cause when I wuz low,you was there for me
Porque quando eu estava triste você sempre estava ao meu lado
Ya never left me alone,cause ya cared for me
E nunca me deixou sozinho porque você se importava comigo
And I can see ya coming home after work late
E sempre via você chegando tarde do trabalho
Ya in tha kitchen trying ta fix us a hot plate
Na cozinha tentando preparar algo pra gente comer
Just working with tha scraps you wuz given
Você se virava com as migalhas que você recebia
And mama made miracles every Thanksgiving
E minha mãe fazia milagres em todo dia de Ação de Graças
But now tha road got rough,your alone
Mas agora a estrada ficou dificil, você está sozinha
Trying ta raise two bad kids on your own
Tentando criar dois moleques levados sozinha
And ther's no way I can pay ya back
Não há como eu lhe pagar de volta
But my plan is ta show ya that I understand
Mas o meu plano é lhe mostrar que eu entendo
You are appreciated
Você é querida...
Laaady,don't cha know we luv ya
Mãe... você não sabe que eu te amo?
Sweet Lady,place no one above ya
Querida mamãe, não há ninguém acima de você
Sweet Lady,don't cha know we luv ya
Doce mamãe, você não sabe que eu te amo?
Pour out some piquor and I remenise
Bebo um pouco de licor e me lembro
Cause through tha drama,I can always depend on my mama
Porque mesmo com as tretas, eu sempre pude contar com minha mãe
And when it seems that I'm hopeless
E quando parecia que eu estava sem futuro
You say tha words that can get me back in focus
Você dizia as palavras que me colocavam no eixo novamente
When I wuz sick as a little kid
E quando eu era criança e ficava doente
Ta keep me happy theres no limit to tha things ya did
Você fazia de tudo pra me deixar feliz
And all my childhood memories
E todas as minhas memórias de infância
Are full of all tha sweet things ya did for me
Estão repletas das coisas boas que você fez pra mim
And even thoug i act craazyI, got ta thank tha Lord tha yamade me
E mesmo quando eu pagava de louco, eu sempre agradeço a Deus por você ser a minha mãe
There are no words that can express how I feel
Não há palavras para expressar o que eu sinto
Ya never kept a secret,always satyed real
Você nunca teve segredos, sempre foi verdadeira
And I appreciate how ya raised me
E eu admiro o modo como você me criou
And all tha extra love that ya gave me
E toda o amor extra que você me deu
I wish I could take tha pain away
Eu gostaria de levar toda a sua dor embora
If you can make it through tha night,there's a brighter day
Mas se você conseguir sobreviver a noite, logo aparecerá um belo dia
Everything'll be alright if ya hold on
Tudo vai ficar bem se você
It's a struggle
for forte
Everyday gotta roll on
Todo dia é uma luta, você tem que se segurar
And there's no way I can pay ya back
E não há como eu lhe pagar de volta
But my plan is ta chow ya that I understand
Mas o meu plano é lhe mostrar que eu entendo
You are appreciated
Você é querida...
Lady,don't cha know we luv ya
Mãe... você não sabe que eu te amo?
Sweet Lady,place no one above ya
Querida mamãe, não há ninguém acima de você
Sweet Lady,don't cha know we luv ya,Sweet Lady
Doce mamãe, você não sabe que eu te amo? Doce mamãe
Lady (fades) lady
Mãe... mãe
vídeo incorreto?