Lil' Homies
Tradução automática
Lil' Homies
Maninhos
Fuckin lil' homies..
Os porras dos maninhos...
Everybody duckin, my fuckin lil' homies
Todo mundo pro chão, os porras dos meus maninhos
My lil' homies..
Meus maninhos...
Everybody duckin, my fuckin lil' homies
Todo mundo pro chão, os porras dos meus maninhos
[2Pac]
[2Pac]
Just pay attention
Então vai vendo
Here's a story bout my lil' homies, straight thuggin
Essa é uma estória sobre os meus maninhos, bandido nato
Lil' bad young mothafuckers, gotta love him
Uns moleques ruim pra porra, mas vocês vão gostar deles
You catch him in his G ride, touchin his glock
Você tromba eles em seu carango, com a glock nas mãos
Screamin Outlaw (Wessyde motherfucker) bustin on my enemy's block
Gritando Outlaw (Westside Muthafucka), zuando na quebrada dos meus inimigos
Educated on these cold streets
Educados nessas ruas frias
Gettin money makin dummies out the police, ain't no peace
Descolando um dinheiro fazendo os policiais de otários, não existe paz
for an adolescent nigga to rap, so be a thinker
Para um adolescente que começa a rimar, então comece a usar a cabeça
Bud smokin twenty-four seven, everyday drinker
Eles fumavam 24 horas por dia, todo dia bêbados
Got my diploma but I never learned shit in school
Tenho um diploma, mas não aprendi porra nenhuma na escola
Mo' money, mo' bitches, mo' murder fool
Só mais dinheiro, mais vadias, mais assassinatos idiotas
Always the young niggaz gettin in shit
Sempre eram os mais novos fazendo merda
She wouldn't stop to conversate so you called her a bitch (BIATCH)
Ela não parava de falar, então vocês chamavam ela de cadela (CADELA)
Bustin on paper thin motherfuckers
Quebrando uns malucos filhos da mãe
Drinkin gin 'fore youu get to sinnin on them busters
Bebendo Gin antes de cometer uns pecados, espancar mais filhos da mãe
Emptied his clip, passed by like he didn't know me
Esvaziava o pente, e passavam por mim como se não me conhecesse
Everybody duckin, my fuckin lil' homies
Todo mundo pro chão, os porras dos meus maninhos
[Chorus: repeat 2X]
[Refrão: repete 2x]
Lil' homies on the ride
Meus maninhos no rolê
Niggaz gonna die tonight, let's get high tonight
Uns malucos vão morrer hoje à noite, vamos chapar na balada
(my lil' homies)
(Meus maninhos)
Lil' homies on the mash
Meus maninhos criando desordem
Runnin from these punk police, cause lil' niggaz run the streets
Correndo desses policiais de merda, porque os neguinhos comandam as ruas
(my fuckin lil' homies)
(Os porras dos meus maninhos)
[2Pac]
[2Pac]
I remember.. when you was just a lil' G
Eu me lembro... quando vocês eram pequenos
Flirting with death, playin Russian Roulette, screamin KILL ME!
Brincando com a morte, jogando Roleta Russa, gritando "ME MATA!"
Hey there young nigga, what you smokin on?
Hey, calma aê maninho, o que você fumou?
Mad at the world cause you came from a broken home
Com raiva do mundo porque sua casa tá cheia de problemas
Love to squad plus your mob is sick
Adora andar com os manos, e sua banca só tem louco
A bunch of adolescent niggaz spittin major shit
Um bando de negros adolescentes dando a idéia certa
Tell me, young nigga if ya die let me know
Me fala, maninho se você morrer tem o dom de me dizer
Would your heart feel pain, watchin as your mother cries?
Seu coração vai sentir dor vendo a sua mãe chorar?
Will all your homies ride?
Seus manos vão sair na correria por você?
Or will they all get high, and talk about how you died?
Ou eles vão ficar bêbados e ficar falando sobre como você morreu?
Young niggaz on a mission to compete
Jovens negros na missão pra competir
Gettin G's, packin heat, bringin havoc to the fuckin streets
Correndo atrás do dinheiro, com o boca na cinta, trazendo o terror para a porra das ruas
Nobody knows why he took a fo'-fo'
Ninguém sabe porque ele pegou a 44
and loaded up on the whole front row (BUCK BUCK, BUCK BUCK!!)
E descarregou na primeira fila (POW POW, POW POW!!)
Try to tell him but he act like he don't know me
Tentei falar com ele mas ele agiu como se não me conhecesse
Pull out his pistol and show me, my lil' homie
Sacou da arma e mostrou pra mim, o meu maninho
[Chorus]
[Refrão]
[2Pac - over Chorus]
[2Pac - falando sobre o refrão]
Hahaha, whassup nigga? YEAH!
Hahaha, e aê nego? YEAH!
You lil' bad motherfuckers
Seus neguinhos filhos da mãe
You motherfuckers know what time it is
Vocês tão ligados qual que é né
Yeah nigga!
Tá nego!
Juvenile delinquent-ass motherfuckers
Deliquentes juvenis do caralho
Under eighteen.. better protect that shit!
Tudo de menor ainda... é melhor se protegerem!
[2Pac]
[2Pac]
First to bomb, sixteen on death row
O primeiro a mandar 16 linhas na Death Row
Bustin on them phony motherfuckers cause the big homey said so
Quebrando uns otários porque o mano mais velho mandou
Niggaz knew I was a nut case, quick to blast
Os malucos sabiam que eu era uma bomba pronta pra explodir
Livin underage, but he'll blaze on yo' bitch ass
Meus manos são de menor, mas vão queimar o seu rabo
Is there a heaven for a G?
Será que existe céu para Gangstas?
And if it is, will I finally get to be at peace?
E se existir, será que vou ficar em paz?
On these streets ain't no peace, shell-shocked souls
Aqui nessas ruas não existe paz, projéteis no chão,
makin money off of crack sales, young black males
Manos fazendo dinheiro vendendo crack, jovens negros
Unable to change cause it's a cycle
Sem chance de mudar porque isso é um ciclo
Plus nobody knows.. the evil that they might do
E ninguém sabe... o mal que eles podem causar
Lil' Moo, Big Yak, K. Kastro
Lil' Moo, Big Yak, K. Kastro
Big mouth Hussein, call them Outlawz
Boca grande do Husseim, chamem eles de Outlawzs
Tellin the world to be equipped
Estou avisando pra todo mundo para se preparar
When these young motherfuckers rip shit, they don't quit
Quando esses malucos começarem a fazer merda, eles não param
Drew down on me, pull a pound on me
Quiz levar uma comigo, e me deu um murro
Bust like he didn't know me, my lil' homies
Deu uns tiros como se não me conhecesse, os porras dos meus maninhos
[Chorus]
[Refrão]
[2Pac - over Chorus]
[2Pac - falando sobre o refrão]
Whassup nigga let's do this shit! My lil' homies!
Ea ê maninhos, vamos fazer essa porra! Meus maninhos!
Lil' bad-ass motherfuckin adolescent niggaz! My lil' homies!
Neguinhos adolescentes ruins do caraio! Meus maninhos!
What the fuck you niggaz wanna do? WHAT NIGGA? My fuckin lil' homies
Que porra vocês vão fazer? O QUE MALUCO? Os porras dos meus maninhos
Sixteen, fifteen, thirteen, my fuckin lil' homies
Dezesseis anos, quinze anos, treze, os porras dos meus maninhos
[Chorus]
[Refrão]
[2Pac - over Chorus]
[2Pac - falando sobre o refrão]
Juvenile delinquents ready to BUST on you motherfuckers
Delinquentes juvenis prontos para atirar nos filhos da mãe
What the fuck you niggaz wanna do nigga?!
O que vocês vão fazer maluco?
Nigga take yo' shit on, lil' homies!
Maluco, vai se preparando, meus maninhos!
We robbin motherfuckers nigga, Thug Life, Outlawwwwz! Wessyde!
Nós roubamos uns negos otários, Thug Life, Outlawwwwz! Wessyde!
You know what time it is, my lil' homies!
Vocês tão ligado qual que é, meus maninhos!
[2Pac as Chorus fades out]
[2Pac - falando sobre o refrão]
You know what the fuck you gotta do nigga, Outlawz nigga
Você sabe o que tem que fazer né negro, Outlawz
My lil' homies..
Meus maninhos...
vídeo incorreto?