Only Fear Of Death (Só O Medo Da Morte) de 2Pac

Tradução completa da música Only Fear Of Death para o Português

Only Fear Of Death
Only Fear Of Death
Tradução automática
Only Fear Of Death
Só O Medo Da Morte
Pssst... psssssst...
Pssst... Pssst...
aiyyo
Aiyyo
Are you afraid to die, or do you wanna live forever
Você tem medo de morrer,ou quer viver sempre
Tell me, which one?
Me diga,qual você prefere?
They wanna bury me, I'm worried -- I'm losin my mind
Eles querem me enterrar, eu estou preocupado - Estou perdendo a cabeça.
Look down the barrel of my nine and my vision's blurry
Olho o gatilho da minha arma e meus planos sem foco
Fallin to pieces, am I guilty? I pray to the Lord
Caindo aos pedaços, eu tenho culpa? Eu rezo,
but he ignores me unfortunately cause I'm guilty
Mas Deus me ignora porque eu sou culpado.
Show me a miracle, I'm hopeless -- I'm chokin off
Faça em mim um milagre,estou sem esperança - Estou
marijuana smoke, with every toke it's like I'm losin focus
Me asfixiando de maconha, a cada tragada eu perco mias o foco.
Fallin to sleep while I'm at service, when will I die?
Quando vou morrer?
Forever paranoid and nervous because I'm high
Sempre maluco e nervoso porque tô doido de maconha
Don't mention funerals I'm stressin, and goin nutty
Não fale de funerais,me irrito com isso, e ficando maluco,
And reminiscin bout them niggaz that murdered my buddy
Lembrando sobre os manos que assassinaram meu amigo.
I wonder when will I be happy, ain't nothin funny
Eu me pergunto quando finalmente ficarei feliz, sem para me assustar
Flashbacks of bustin caps, anything for money
Lembrança de assaltos,algo para coneguir dinheiro
Where am I goin I discovered, can't nothin save me
A cada lugar que eu vou eu descubro que nada me salvará.
My next door neighbor's havin convo with undercovers
Meu vizinhos está conversando com traidores,
Put a surprise in the mailbox, hope she get it
Coloquei uma surpresa em sua caixa de correio, espero que ela pegue .
Happy birthday bitch, you know you shouldn'ta did it
Feliz aniversário,puta, você deveria não ter tentado armar pra cima de mim .
Everybody's dyin am I next, who can I trust?
Todo mundo está morrendo, eu sou o próximo,em quem posso confiar?
Will they be G's, and they look at me before they bust?
Eles serão bandidos, será que eles avisarão antes de me atacar?
Or will they kill me while I'm sleepin, two to the head
Ou eles me matarão enquanto estou dormindo, com duas balas na cabeça?
while I'm in bed, leakin blood on my satin sheets
Enquanto eu estiver na cama, o sangue escorrerá pelos meus lençóis de cetim.
Is there a heaven for a baller? I'm gettin suspicious
Existe paraíso para um guerreiro?
of this bitch the line busy everytime I call her
Estou suspeitando dessa vadia,sempre que ligo pra ela dá ocupado
Now she's tellin me to visit, who else is home?
Agora ela está pedindo pra visitá-la,quem mias está em casa?
I check the house before I bone, so we all alone
Eu vejo se não tem ninguém em casa antes de fuder, estamos todos sozinhos,
After I nut I hit the highway, see ya later
Depois eu gozo e alcanço o paraíso, vejo você depois...
To all the players watch the fly way a nigga played her
Para todos os inimigos,vejam o modo que o negão aqui meteu nela...
The bitch is tellin all her homies -- that I can fuck her
Ela tá falando para todos - que eu fudi ela
like no other now them other bitches wanna bone me
Como nenhum outro, depois outras vão querer fuder comigo.
I'm under pressure gettin drunk, somebody help me
Estou sob pressão,bebado, alguém me ajuda
I drink a fifth of Hennesey I don't think it's healthy
Eu bebo uma Henessey,não acho que é saudável
I see my enemies they creepin, don't make me blast
Eu vejo meus inimigos rastejar, não acabo com eles
I watch the five-oh's roll, the motherfuckers pass
Eu vejo os fatos, os filhos da puta passam
by me like they know me, smilin as they laugh
Por mim como se me conhecessem
I put up my middle finger then I dash
Eu ligo o foda-se ,
Niggaz don't like me cause I'm Thuggin, and every day
Eles não gostam de mim pq to na luta, e todo dia
I'm a hustler lookin to get paid
Eu sou guerreiro, lutando pelo o que é meu,
They wanna bury me, I'm worried -- no need to lie
Eles querem me matar, estou preocupado -- não vou negar
I pray to God I don't scream when it's time to fry
Eu rezo, eu não grito quando é hora de ser grosso,
Nowhere to rest I'm losin homies, ain't that a bitch
Não há lugar pra descansar,to perdendo meus manos.
When I was rich I had clout, now a nigga's lonely
Quando éramos ricos,nos respeitavam, agora os negros estão sozinhos.
I put the pistol to my head, and say a prayer
Eu coloco a pistola na minha cabeça e rezo.
I see visions of me dead, Lord are you there?
Me vejo morrer, Deus, você me ouve?
Then tell me am I lost cause I'm lonely
Diga-me que eu to perdido, pq eu tô sozinho
I thought I had friends but in the end a nigga dies lonely
Pensava que tinha amigos,mas no final negros morrem sozinhos
Nowhere to run I'm in terror, and no one cares
Sem lugar pra correr eu estou aterrorizado, e ninguém liga pra mim
A closed casket at my funeral and no one's there
No meu funeral ninguém estará lá,
Is there a future for a killer? I change my ways
Existe futuro para um assassino? Eu mudo meus modos,
But still that don't promise me the next day
Mas eu ainda não garanto estar vivo amanhã,
So I stay Thuggin with a passion, forever blastin
Então eu luto por amor, mesmo que me ferre
I'm bustin on these motherfuckers in my madness
Estou raivoso contra esses filhos da puta,
They wonder if I'm hellbound... well Hell
Eles acham que se eu vou pro inferno...
can't be worse than this, cause I'm in Hell now
Mal eles sabem que eu já estou no inferno.
Don't make me hurt you I don't want to, but I will
Não me machuquem,eu não quero,mas eu me machucarei
See motherfuckers killed over green bills
Vejo nego morrer por dinheiro,
Never will I die, I'll be back
Eu nunca morrerei, sempre voltarei
Reincarnated as a motherfuckin mack
Reincarnado como um chefão.
I love it cause in heaven there's no shortage on G's
Amo isso pq no céus não existe escassez de nada...
I'm tellin you now, you motherfuckers don't know me
Vocês não me conhecem,
"Only fear of death.." "You ghetto niggaz"
"Apenas temo a morte..." " Vocês,meninos do gueto"
"Only fear of death is comin back reincarnated"
"Apenas temo a morte está voltando reincarnado"
(repeats continously w/ variations)
(Repetições constantes e variadas)
Hahaha, I ain't scared to die
Hahaha, eu não tenho medo de morrer
I ain't scared to die
Eu não to assustado de morrer.
To my homies in heaven
Meus amigos no paraíso,
I ain't scared to die
Não to assustado em morrer,
Do you wanna live forever?
Você quer viver pra sempre?
Are you scared, to die?
Tá assustando,com a morte?
Or will you scream, when you fry?
Ou você grita quando a coisa fica louca?
I don't fear death
Eu não temo a morte,
My only fear of death is comin back, reincarnated
Meu único medo é voltar reincarnado.
This is dedicated to Mental, R.I.P.
Isso é dedicado para Mental, R.I.P.
And Big Kill, R.I.P.
E pra Big Kill, R.I.P.
And all you other O.G.'s, who go down
E todos os outro manos morrendo,
I don't fear death
Eu não temo a morte.
vídeo incorreto?