Shorty Wanna Be A Thug
Tradução automática
Shorty Wanna Be A Thug
O Moleque Quer Ser Um Bandido
Intro/Chorus: 2Pac
[Refrão: 2Pac]
Say he wanna be
Dizem que ele quer ser
Shorties gonna be a Thug
O moleque vai ser bandido
Said he wanna be
Dizem que ele quer ser
One day he's gonna be
Um dia ele vai ser
Said he's wanna be
Dizem que ele quer ser
Shorties gonna be's a Thug
O moleque vai ser bandido
Said he's gonna be
Dizem que ele quer ser
One day he gonna be
Um dia ele vai ser
Say he wanna be
Dizem que ele quer ser
Shorties gonna be a Thug
O moleque vai ser bandido
Said he gonna be
Dizem que ele quer ser
One day he's gonna be
Um dia ele vai ser
Said he wanna be
Dizem que ele quer ser
Shorties gonna be a Thug
O moleque vai ser bandido
Verse One: 2Pac
[Verso 1: 2Pac]
He was a nice middle class nigga
Ele era um nego legal de classe média
But nobody knew the evil he'd do When he got a little bigger
Mas ninguém imagina o mau que ele vai causar quando crescer
Get off the final blaze
Ficou ali apreciando o último pega
While puffing on a Newport
Enquanto fumava o seu Newport
plottin' on a another way to catch a case
pensava em um plano para ir para a cadeia
Was only sixteen, yet convicted as a felon
Ele só tinha dezesseis, e condenado como um bandido
With a bunch of old niggas
Com um monte de negros veteranos
But you the only one who ain't telling
Mas você é o único que não percebeu
I tell you it's a cold world, stay in school
Te avisei que esse mundo é frio, fique na escola
You tell me its a man's world, play the rules
Esse é o mundo dos homens, siga as regras
And fade fools, 'n break rules until we major
E fique longe dos otários, e não quebre as regras até ficar de maior
Blaze up, getting with hoes through my pager
Fumo um, acesso umas minas com meu pager
Was raised up, commencing to money makin' tactics
Depois ele cresceu, começou a fazer táticas para ganhar dinheiro
It's getting drastic, niggas got automatics
O barato ficou perigoso, os manos descolaram umas automáticas
My fingers on the trigga, Tell the lord
Com o dedo no gatilho, fale com o Senhor
To make way for another straight Thug Nigga
Para abrir caminho para outro bandido nato
I'm sitting getting buzzed, looking for some luv
Estou sentado meio chapado, procurando por um pouco de amor
from the homies, cuz shorty wanna be a Thug
dos meus manos, porque o moleque quer ser um bandido
Chorus
[Refrão: 2Pac]
Verse Two: 2Pac
[Verso 2: 2Pac]
Straight from the Hall to the Penn
Foi direto do refeitório para a penitenciária
Adolescent nigga scaling weight and standing Six feet Ten
Começou a carregar pesos e já tinha 1,90 mts
He carried weight like a Mack truck
Ele carregava peso como um carrinho de mão
Gonna bust on some playa haters
Logo mais ele vai atirar em uns pilantras
if the mutha fuckas act tuff
se eles pagarem de durões
Then thats when the lethal weapon with the razor
É nessas horas que ele se torna uma arma letal com uma lâmina
This little nigga smoking weed and getting blazed up
Esse neguinho fumando maconha e ficando doidão
No one could figure, when the guns blast pull the trigga
Ninguém imaginava isso, quando as armas disparam ele puxa o gatilho
Could take the life of a young nigga guns bigger
Ele pode tirar a vida dos negros mais velhos
No mother and father, you see, the niggas all alone
Sem pai e sem mãe, tá vendo, ele está sozinho
Old timers my role model, the war zone
Os veteranos são meus exemplos, uma zona de guerra
Released with this game 'til its a part of me
Fui solto nesse jogo e isso faz parte de mim
My heart don't beat no fear and it ain't hard to see
Meu coração não demonstra medo e não é dificil perceber isso
The future is looking dim
O futuro parece escuro
I'm trying to make a profit out of living in this sin
Estou tentando tirar algo de bom vivendo no pecado
I'm in the dark getting buzzed, looking for some love
Estou no escuro ficando louco, procurando por amor
out with the homies, cuz shorty wanna be a Thug
dos meus manos, porque o moleque quer ser um bandido
Chorus
[Refrão: 2Pac]
Outro: 2Pac
[Outro: 2Pac]
Shorty gonna be a thug
O moleque quer ser um bandido
You little bad ass nigga, to the young niggas
Ae seu moleque ruim do carai, ae jovens
gotta stay sharp nigga, play your part
você tem que ser ligeiro, faça a sua parte
you got plenty of time (you bad mutha fuckas)
Você tem muito tempo (seus moleques ruim da porra)
You only get three mistakes, then thats life, big baby (niggas
Você só pode errar 3 vezes, ai já era sua vida, moleque(os manos
craaazy)
estão loucos)
watch the signs
Presta atenção nos avisos
Damn, you ain't but sixteen nigga?
Caramba, você não tem nem dezesseis nego?
Sixteen?!?!
Dezesseis?!
That's a bad muthafucker
Isso é muito ruim maluco
vídeo incorreto?