My Way
Tradução automática
My Way
Meu Jeito
It's the same thing
É a mesma coisa
It's the same thing every time
É a mesma coisa toda hora
Your way or nothing
Seu caminho ou nada
It's a shame that
É uma vergonha que
It's a shame that all this time
É uma vergonha que todo tempo
Things could have been much better here
As coisas podiam ter sido muito melhores aqui
Maybe something more defined
Talvez algo mais definido
More than what you had in mind
Mais do que você tinha em mente
More that I could have become
Mais do que eu poderia ter me tornado
I could spend my whole life hanging
Eu poderia ter passado a minha vida inteira esperando
On your words that leave me here in doubt
Em suas palavras que me deixou aqui em dúvida
But I'm so tired of being down and out
Mas eu tão cansado de estar pra baixo e pra fora
I'll do this my way now
Eu farei do meu jeito agora
You know you've been so wrong
Você sabe que você tem estado errada
For way too long
Por muito tempo
And now it shows
E agora isso mostra
It shows that all you've ever wanted
Mostra que tudo que você sempre quis
Was to be the one
Era ser a única
To put me down for what I've done
Me colocou pra baixo por tudo que eu fiz
And no you're not the only one
E você não é a única
But you will never be like me
Mas você nunca será como eu
I could spend my whole life hanging
Eu poderia ter passado a minha vida inteira esperando
On your words that leave me here in doubt
Em suas palavras que me deixou aqui em dúvida
But I'm so tired of being down and out
Mas eu tão cansado de estar pra baixo e pra fora
I'll do this my way now
Eu farei do meu jeito agora
I'll do this my way now
Eu farei do meu jeito agora
With all that you know, tell me who will you hurt
Com tudo que você sabe, me diga quem você machucará
And where will you go, when you get what you deserve
E onde você irá, quando você conseguir o que merece
I could spend my whole life hanging
Eu poderia ter passado a minha vida inteira esperando
On your words that leave me here in doubt
Em suas palavras que me deixou aqui em dúvida
But I'm so tired of being down and out
Mas eu tão cansado de estar pra baixo e pra fora
I'll do this my way
Eu farei do meu jeito agora
I could spend my whole life hanging
Eu poderia ter passado a minha vida inteira esperando
On your words that leave me here in doubt
Em suas palavras que me deixou aqui em dúvida
But I'm so tired of being down and out
Mas eu tão cansado de estar pra baixo e pra fora
I'll do this my way now
Eu farei do meu jeito agora
I'll do this my way now
Eu farei do meu jeito agora
I'll do this my way now
Eu farei do meu jeito agora
Do this my way now
Faço isso do meu jeito agora
vídeo incorreto?