Runaway
Tradução automática
Runaway
Fugitivo
Do you ever think about running away
Você já pensou em sair correndo
'cause I was thinkin' about leavin' today
Porque eu estava pensado em ir embora hoje
We'll follow forever where our hearts wanna go
Nós seguiremos até onde nossos corações querem ir
Maybe we'll live somewhere where nobody knows our names
Talvez nós viveremos onde ninguém saiba nossos nomes
Then things might change for the good
Assim as coisas podem mudar pra melhor
I wanna be somewhere so far away
Eu quero estar em um lugar muito longe
To lie under the night at the end of another good day
Pra deitar na cama a noite no final de um bom dia
I can't tell you how long we'll be gone
Eu não posso lhe dizer quanto tempo ficaremos fora
But as long as we're together then forever's never too long
Mas enquanto estivermos juntos, pra sempre nunca será demais
Too long, oh no
Demasiado longo, oh não
Do you ever think about not comin' back
Você já pensou em nunca mais voltar
Hoppin' on a train and we'll burn up the tracks
Pular em um trêm e queimar as faixas
We'll jump off somewhere that we don't know how to say
Nós saltaremos em algum lugar que não saberemos dizer
Maybe hitch a ride from someone who can tell us the way
Talvez pegar carona com alguém que possa nos dizer o caminho
To where these things might change for the good
Para um lugar onde as coisas mudarão pra melhor
I wanna be somewhere so far away
Eu quero estar em um lugar muito longe
To lie under the night at the end of another good day
Pra deitar na cama a noite no final de um bom dia
I can't tell you how long we'll be gone
Eu não posso lhe dizer quanto tempo ficaremos fora
But as long as we're together then forever's never too
Mas enquanto estivermos juntos, pra sempre nunca será demais
Where forever is never too long
Onde pra sempre nunca será demais
Not with you right here by me
Não com você aqui do meu lado
Maybe, maybe we'll just see
Talvez, talvez nós veremos
Where this road will lead for us
Onde essa rua irá nos levar
I wanna be somewhere so far away
Eu quero estar em um lugar muito longe
To lie under the night at the end of another good day
Pra deitar na cama a noite no final de um bom dia
I can't tell you how long we'll be gone
Eu não posso lhe dizer quanto tempo ficaremos fora
But as long as we're together then forever's never too
Mas enquanto estivermos juntos, pra sempre nunca será demais
I wanna be somewhere so far away
Eu quero estar em um lugar muito longe
To lie under the night at the end of another good day
Pra deitar na cama a noite no final de um bom dia
I can't tell you how long we'll be gone
Eu não posso lhe dizer quanto tempo ficaremos fora
But as long as we're together then forever's never too
Mas enquanto estivermos juntos, pra sempre nunca será demais
Forever is never too long
Pra sempre nunca será demais
vídeo incorreto?