There's A Life
Tradução automática
There's A Life
Há Uma Vida
When the days all seem to count for nothing
Quando os dias parecem todos contam para nada
Is the hope that i hold onto now gonna count for something?
É a esperança que eu agarrar agora vai contar para alguma coisa?
When the nights all feel like they're running together
Quando as noites todos se sentem como eles estão correndo juntos
That's when i keep on dreamin' about things getting better forever
Isso é quando eu continuo sonhando com coisas cada vez melhor para sempre
All the days that come and go
Todos os dias que vêm e vão
Across the miles so far from home
Através das milhas longe de casa
All i find roads that ramble on and on and on
Tudo o que eu encontrar caminhos que divagar sobre e sobre e sobre
There's a life, there's a life that i'm missin'
Há uma vida, há uma vida que estou perdendo
So much more than i can see
Portanto, muito mais do que eu posso ver
There's a life, there's a life that i'm chasin'
Há uma vida, há uma vida que eu estou perseguindo
That always stays one step ahead of me
Que fica sempre um passo à frente de mim
Out of reach but i know that i'm getting closer
Fora de alcance, mas eu sei que estou chegando mais perto
I believe that as long as i breathe that the dream's never over
Eu acredito que, enquanto eu respiro que o sonho nunca acaba
Inside myself i try to find a way to keep this hope alive
Dentro de mim eu tento encontrar uma maneira de manter esta esperança viva
I hold the line that keeps me hanging on and on and on
Eu manter a linha que me mantém pendurado e assim por diante
There's a life, there's a life
Há uma vida, há uma vida
There's a life, there's a life i see
Há uma vida, há uma vida que eu vejo
There's a life, there's a life
Há uma vida, há uma vida
There's a life, there's a life for me
Há uma vida, há uma vida para mim
vídeo incorreto?