These Days
Tradução automática
These Days
Estes Dias
I think I was better off before this all began
Acho que estava em melhor situação antes disto tudo começar.
So clearly I can see lately
Tão claro que eu posso ver que ultimamente
That you don't know who I am
Você não sabe quem eu sou
Everybody tried to tell me something
Todo mundo tentou dizer-me algo
That I never could believe
Que eu nunca poderia acreditar
Staring back it seems so much different
Olhando para trás pareceu muito diferente
Than it did in front of me
Do que aconteceu na minha frente.
But I know there's no good
Mas eu sei que não há benefício
In looking back on yesterday
Em olhar para trás de ontem
And wondering what could have happened then
E imaginando o que poderia ter acontecido então.
You think you can give me what I want
Você acha que pode me oferecer o que eu quero.
You say, you say
Você diz, você diz.
I think I'm better off alone
Penso, estou melhor sozinho
These days, these days
Estes dias, estes dias
Why should I put my trust in something
Por que eu deveria colocar minha confiança
That I never could beleive
Em algo que eu nunca poderia acreditar?
So one day you could find something better
Assim um dia você poderá encontrar algo melhor
Just to pack your things and leave
Apenas para arrumar suas coisas e sair
Loneliness is a friend for a moment
Solidão é um amigo de momento
But she won't walk out on me
Mas você não sairá de mim
And I know there's no good
Mas eu sei que não há benefício
In looking back on yesterday
Em olhar para trás de ontem
And wondering what could have happened then
E imaginando o que poderia ter acontecido então
You think you can give me what I want
Você acha que pode me oferecer o que eu quero
You say, you say
Você diz, você diz
I think I'm better off alone
Penso, estou melhor sozinho
These days, these days
Estes dias, estes dias
I'm tired and I'm sick of waiting
Eu estou cansado e estou farto de esperar.
Maybe I'll die alone
Talvez eu morrerei sozinho
'Cause I can't take another damn day
Porque eu não posso ter outro maldito dia
Of waiting here for you to come to me
De espera pela sua vinda aqui por mim
Baby, baby, please tell me why
Baby, baby, por favor diga-me porquê
You think you can give me what I want
Você acha que pode me oferecer o que eu quero
You say, you say
Você diz, você diz
I think I'm better off alone
Penso, estou melhor sozinho
These days, these days
Estes dias, estes dias
vídeo incorreto?