Hurricane (Feat. Kanye West)
Tradução automática
Hurricane (Feat. Kanye West)
Furacão
No matter how many times that you told me you wanted to leave
Não importa quantas vezes você me disse que queria ir
No matter how many breaths that you took, you still couldn't breathe
Não importa quantas vezes você inspirou, você ainda não podia respirar
No matter how many nights that you lie wide awake to the sound of the poison rain
Não importa quantas noites você mentiu acordado para o som da chuva venenosa
Where did you go? Where did you go? Where did you go?
Onde você foi? Onde você foi? Onde você foi?
(Heart beat, a heart beat, I need a heart beat, a heart...)
(Batida do coração, uma batida do coração, eu preciso de uma batida do coração, um coração...)
Tell me, would you kill to save your life?
Me diga, você mataria para salvar sua vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Me diga, você mataria pra provar que está certo?
Crash, crash, burn, let it all burn
Quebre, quebre, queime, deixe tudo queimar
This hurricane's chasing us all underground
Esse furacão esta perseguindo todos nós sobre o chão
No matter how many deaths that I die, I will never forget
Não importa quantas mortes eu morra, eu nunca vou esquecer
No matter how many lives that I live, I will never regret
Não importa quantas mentiras eu vivo, eu nunca vou me arrepender
There is a fire inside of this heart in a riot about to explode into flames
Tem um fogo dentro deste coração que bagunça e está perto de explodir em chamas
Where is your God? Where is your God? Where is your God?
Onde está o seu Deus?Onde está o seu Deus?Onde está o seu Deus?
Do you really want?
Você realmente quer?
Do you really want me?
Você realmente me quer?
Do you really want me dead?
Você realmente me quer morto?
Or alive to torture for my sins?
Ou vivo para me torturar por meus pecados?
Do you really want?
Você realmente quer?
(Heart beat, a heart beat, I need a heart beat, a heart beat...)
(Batida do coração, uma batida do coração, eu preciso de um coração, uma batida do coração...)
Do you really want me?
Você realmente me quer?
(You know I gotta leave, I can't stay, I know I gotta go, I can't stay)
(Você sabe que eu preciso partir, não posso ficar, eu sei que devo ir, não posso ficar)
Do you really want me dead?
Você realmente me quer morto?
Or alive to live a lie?
Ou vivo para viver uma mentira?
Tell me, would you kill to save your life?
Me diga, você mataria pra salvar sua vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Me diga, você mataria pra provar que está certo?
Crash, crash, burn, let it all burn
Quebre, quebre, quime, deixe tudo queimar
This hurricane's chasing us all underground
Esse furacão esta perseguindo todos nós sobre o chão
Kanye:
Kanye:
You say you wrong, you wrong, I'm right, I'm right, you're wrong, we fight
Você diz você está errado, você está errado, eu estou certo, você está errado, nós brigamos
Ok, I'm running from the light, running from the day to night
Ok, eu estou correndo da luz, correndo do dia para a noite
Oh, the quiet silence defines our misery
Oh, o silencio quieto define nossa miséria
The riot inside keeps trying to visit me
A bagunça dentro continua tentando me visitar
No matter how we try, it's too much history
Não importa como nós tentamos, é muita história
Too many bad notes playing in our symphony
Muitas notas ruim tocando na nossa sinfonia
So let it breathe, let it fly, let it go
Então deixei isso respirar, deixe isso voar, deixe isso ir
Let it fall, let it crash, burn slow
Deixe isso cair, deixe isso quebrar, queime lentamente
And then you call upon God
E então você chama por Deus
Oh, you call upon God
Oh, você chama por Deus
Tell me, would you kill to save your life?
Me diga, você mataria pra salvar sua vida?
Tell me, would you kill to prove you're right?
Me diga, você mataria pra provar que está certo?
Crash, crash, burn, let it all burn
Quebre, quebre, quime, deixe tudo queimar
This hurricane's chasing us all underground
Esse furacão esta perseguindo todos nós sobre o chão
Oh oh whoa
Oh oh whoa
This Hurricane (3x)
Esse furacão (3x)
Do you really want?
Você realmente quer?
Do you really want me?
Você realmente me quer?
Do you really want me dead?
Você realmente me quer morto?
Or alive to torture for my sins?
Ou vivo para me torturar por meus pecados?
Do you really want?
Você realmente quer?
Do you really want me?
Você realmente me quer?
Do you really want me dead?
Você realmente me quer morto?
Or alive to live a lie?
Ou vivo para viver uma mentira?
Running away from the night, running away from the light
Fugindo da noite, fugindo da luz,
Running away to save your life
fugindo para salvar sua vida
vídeo incorreto?