I'll Go Until My Heart Stops
Tradução automática
I'll Go Until My Heart Stops
Irei Até Meu Coração Parar
Between the seasons we find room
Entre as estações nos achamos um local
And I like the way your lips turned legendary
E eu gosto do jeito como seus lábios se eternizaram
And I like the way the sun will come to light
E gosto do jeito como o sol traz a luz
And I like the way your lips turned legendary
E eu gosto do jeito como seus lábios se eternizaram
And I like the way the sun will come to light
E gosto do jeito como o sol traz a luz
But it won't be long until it's your very last goodbye
Mas eu não quero ser longo, este é o seu último adeus
Decide to make it hard to find, but make it
É difícil decidir... mas tenho que fazer
And if you decide that you, need a thousand heartaches
E se você se decidir a fazer aquilo, precisará de mil infartos
A thousand heartaches, and into this hotel room
Mil infartos, dentro deste quarto de hotel
Was the greatest mistake, the greatest mistake
Foi o maior erro, o maior erro
And I want this all to be just necessary
E eu quero que isto seja tudo que precisaremos
So when the darkness comes we won't need the light
Então quando a escuridão vinha, não precisaremos de uma luz
And I want this all to be just necessary
E eu quero que isto seja tudo que precisaremos
So when the darkness comes we won't need the light
Então quando a escuridão vinha, não precisaremos de uma luz
Won't be long until it's your very last goodbye
Mas eu não quero ser longo, este é o seu último adeus
Decide to make it, between the seasons we find room
Decidido a fazer isto, Entre as estações nos achamos um local
And if you decide that you, need a thousand heartaches
E se você se decidir a fazer aquilo, precisará de mil infartos
A thousand heartaches, and into this hotel room
Mil infartos, dentro deste quarto de hotel
Was the greatest mistake, the greatest mistake
Foi o maior erro, o maior erro
This is as real as it gets with weapons in hand
Isto é tão real como você ter uma arma em punhos
We opt to not lay down our guns
Nós escolhemos não usar nossas armas
And if you decide that you, need a thousand heartaches
E se você se decidir a fazer aquilo, precisará de mil infartos
A thousand heartaches, and into this hotel room
Mil infartos, dentro deste quarto de hotel
Was the greatest mistake, the greatest mistake
Foi o maior erro, o maior erro
Between the seasons we find room to breathe out
Entre as estações nos achamos um local pra por tudo pra fora
And if you, decide that you, and if you, decide that you
E se você, decide que aquilo é você, E se você, decide que aquilo é você
And if you, decide that you, and if you, decide...
E se você, decide que aquilo é você, E se você, decide...
vídeo incorreto?