On Any Given Night
Tradução automática
On Any Given Night
Em Uma Noite Qualquer
Could I be any further along when a room leaves nothing
Eu poderia ser qualquer mais adiante, quando a sala não deixa nada
We close our eyes to avoid the sound
Nós fechamos nossos olhos para evitar o som
You were travelling by an aeroplane over the ocean
Você estava viajando por um avião sobre o oceano
I was deciding the way to perform the rescue
Eu estava decidindo o caminho para realizar o resgate
Could I be any more this way, done starting over
Eu poderia ser mais assim, feito a partir mais
The silence in you, and this could be, and this could be
O silêncio em você, e isso poderia ser, e isso poderia ser
The hardest thing to leave without a single trace
A coisa mais difícil de sair sem um único vestígio
Here without you, here without you, I fall apart, I fall apart
Aqui sem você aqui sem você, eu desabo, eu desabo
Sleeping in the water so warm in a dream so stalking
Dormindo na água tão quente em um sonho para perseguir
Dancing in darkness with the air so alive, believing
Dançando no escuro com o ar tão vivo, acreditando
I have been here more than I'd like to
Eu tenho aqui mais do que eu gostaria de
But it's the only way I know how to rescue
Mas é a única maneira que eu sei como resgatar
Could I be any more this way, done starting over
Eu poderia ser mais assim, feito a partir mais
The silence in you, and this could be, and this could be
O silêncio em você, e isso poderia ser, e isso poderia ser
The hardest thing to leave without a single trace
A coisa mais difícil de sair sem um único vestígio
Here without you, here without you, I fall apart
Aqui sem você aqui sem você, eu desabo
Wake me up, come on just wake me up
Me acorde, vamos apenas me acorde
When it's over, turn down the lights, don't wait for me
Quando acabou, desligar as luzes, não espere por mim
I'm pretty sure I won't be coming home
Tenho certeza que não vou estar voltando para casa
And turn down the lights, don't wait for me
E desligar as luzes, não espere por mim
I'm pretty sure I won't be coming home tonight
Tenho certeza que não vou estar voltando para casa hoje à noite
We'll place these stars inside our hearts
Vamos colocar essas estrelas dentro de nossos corações
And turn down the lights, don't wait for me
E desligar as luzes, não espere por mim
I'm pretty sure I won't be coming home tonight
Tenho certeza que não vou estar voltando para casa hoje à noite
This could be the hardest thing
Esta poderia ser a coisa mais difícil
To leave without a single trace
Para sair sem um único vestígio
Here without you, here without you I fall apart, I fall apart
Aqui sem você, sem você aqui eu caio aos pedaços, eu desabo
vídeo incorreto?