Hornz
Tradução automática
Hornz
Cornoz
Three-Oh (x12)
3-oh (x12)
I'm 'a hit you from the back
Eu sou um golpe vindo por trás
I'm not comming to your party
Não estou indo para sua festa
Shake it, shake it, shake it like you-
Agite-se, agite-se, agite como você-
Get your hands up
Levante suas mãos
Take-take that
Pegue-pegue aquele
Mother fucker fake rap
Filho da mãe falso rap
I'm 'a hit you from the back
Eu sou um golpe vindo por trás
Chokechain
Sufocado
I'm hot baby you're not
Eu sou um garoto quente, você não
Poisonous pill
Pílula venenosa
Punk-punk-punk-pu-punk-punk bitch
Cadela podre-podre-podre-po-podre-podre
Colorado
Colorado
(Day One) A chaple and glistening
(Dia Um) Uma capela e brilhando
(Day Three) The sun is shining on a perfect beach
(Dia Três) O sol esta brilhando em uma praia perfeita
(Day Six) A train that isn't whistling
(Dia Seis) Um trem que não esta assobiando
(Day Ten) and I don't want to see you off again
(Dia Dez) E eu não quero te ver novamente
We know the most crunk
Nós sabemos a maioria do crunk
Indie city choking chimeny-sweeper,
Cidade Indie que sufoca o limpador de chaminés,
Turn up your radio
Aumente seu rádio
the song we play will blow the speakers
A musica que tocamos vai explodir os alto-falantes
don't stop whistlin'
Não pare de assobiar
to let them know what they've been missing
Para que eles saibam que eles estão em falta
turn the jukebox on
Ligue o jukebox
the song we play will blow the system
A música que tocamos vai explodir o sistema
(Day One) A chaple and glistening
(Dia Um) Uma capela e brilhando
(Day Three) The sun is shining on a perfect beach
(Dia Três) O sol esta brilhando em uma praia perfeita
(Day Six) A train that isn't whistlin
(Dia Seis) Um trem que não esta assobiando
(Day Ten) and I don't want to see you off again
(Dia Dez) E eu não quero te ver novamente
We know the most crunk
Nós sabemos a maioria do crunk
Indie city choking chimeny-sweeper,
Cidade Indie que sufoca o limpador de chaminés,
Turn up your radio
Aumente seu rádio
the song we play will blow the speakers
A musica que tocamos vai explodir os alto-falantes
don't stop whistlin'
Não pare de assobiar
to let them know what they've been missing
Para que eles saibam que eles estão em falta
turn the jukebox on
Ligue o jukebox
the song we play will blow the system
A música que tocamos vai explodir o sistema
We know the most crunk
Nós sabemos a maioria do crunk
Indie city choking chimeny-sweeper,
Cidade Indie que sufoca o limpador de chaminés,
Turn up your radio
Aumente seu rádio
the song we play will blow the speakers
A musica que tocamos vai explodir os alto-falantes
don't stop whistlin'
Não pare de assobiar
to let them know what they've been missing
Para que eles saibam que eles estão em falta
turn your jukebox up
Ligue o jukebox
the song we play will blow the system
A música que tocamos vai explodir o sistema
no ones been, no ones been
Nenhum que não tenha sido,nenhum que não tenha sido
the cherry in that eye
A cereja naquele olho
and it's burning under my skin
E está ardendo debaixo de minha pele
carrying, carrying
Carregando, carregando
the lady back to work
A senhora de volta ao trabalho
but that should be the first thing
Mas isso deveria ser a primeira coisa
no ones been, no ones been
Nenhum que não tenha sido,nenhum que não tenha sido
the carpenter i've been
O carpinteiro que esteve
building you this cabinet
Construindo este gabinete para você
burying burying
Enterrando enterrando
those heroes as they're gasping
Esses heróis como estão estão ofegantes
but that should be the last thing
Mas isso deveria ser a última coisa
vídeo incorreto?