Live For The Weekend (Viver Para O Fim De Semana) de 3OH!3

Tradução completa da música Live For The Weekend para o Português

Live For The Weekend
Live For The Weekend
Tradução automática
Live For The Weekend
Viver Para O Fim De Semana
Oh yeah, party in the city
Oh sim, festa na cidade
Drink it if you’re with me, then we’ll be passed out on the floor
Beba ja que você está comigo, então vamos desmaiar no chão
I know I’ll be fine, that’s what they made the weekend for
Eu sei que vou ficar bem, isso é o que eles fizeram no fim de semana
Oh no, take it to the basement
Oh não, leve-nos ao porão
So many girls and you know I got patience for more
Tantas garotas e você sabe que eu tenho paciência para mais
I know I’ll be fine, that’s what the made the weekend for
Eu sei que vou ficar bem, isso é o que fizemos no fim de semana
I ain’t scared of death, the bitch is scared of me
Eu não tenho medo da morte, a puta está com medo de mim
Got her looking for me constantly like she got ocd
Ela ficou olhando para mim constantemente como se tivesse transtorno obsessivo-compulsivo
I’m laughing at these suckers
Estou rindo desses otários
I’m running laps around the world that you watch from the nosebleeds
Estou correndo voltas ao redor do mundo e você assiste com hemorragias nasais
Oh gee, where the 3oh!3 is
Oh caramba, onde o 3oh!3 é
Here with was something offending
Era algo ofensivo
To say to your kids
Diga a seus filhos
Fuck little chat room of how we should live
Foda-se a pequena sala de chat dizendo como devemos viver
And et out of your parents’ house and do your own shit
Saia da casa de seus pais e faça sua própria merda
When I was a little kid dirty on my sneakers
Quando eu era um garotinho sujei meu tênis
Used to blow out on my parent’s new speakers
Usando para explodir os novos alto-falantes dos meus pais
Never went to bed, never took a nap
Nunca fui para a cama, nunca tirei uma soneca
And I still do that, I still do that
E eu ainda faço isso, eu ainda faço isso
Oh yeah, party in the city
Oh sim, festa na cidade
Drink it if you’re with me, then we’ll be passed out on the floor
Beba já que você está comigo, então vamos desmaiar no chão
I know I’ll be fine, that’s what they made the weekend for
Eu sei que vou ficar bem, isso é o que eles fizeram no fim de semana
Oh no, take it to the basement
Oh não, leve-nos ao porão
So many girls and you know I got patience for more
Tantas garotas e você sabe que eu tenho paciência para mais
I know I’ll be fine, that’s what they made the weekend for
Eu sei que vou ficar bem, isso é o que fizemos no fim de semana
Rolling in the back seat with a few athletes
Rolando no banco de trás com alguns atletas,
Girls are looking thick, got more curves that
As meninas estão à procura de algo grosso, tem mais curvas do que
And I am, when I running that game
E eu sou, quando eu executar esse jogo
Cutting through the conversation like cocaine
Cortar a conversa com a cocaína
Girl you understand a single thing that I’m saying
Garota, você entende uma única coisa que eu estou dizendo
We could blow up real big, propane
Poderíamos explodir algo realmente grande, propano
Yeah, I came, I saw, now I need to conquer
Sim, eu vim, eu vi, agora eu preciso conquistar
So now let’s kick it old school like no son of
Então agora vamos chutá-la da velha escola como nenhum filho da
When I was a little kid dirty on my sneakers
Quando eu era um garotinho sujei meu tênis
Used to blow out on my parent’s new speakers
Usando para explodir os novos alto-falantes dos meus pais
Never went to bed, never took a nap
Nunca fui para a cama, nunca tirei uma soneca
I still do that, I still do that
E eu ainda faço isso, eu ainda faço isso
Oh yeah, party in the city
Oh sim, festa na cidade
Drink it if you’re with me, then we’ll be passed out on the floor
Beba já que você está comigo, então vamos desmaiar no chão
I know I’ll be fine, that’s what they made the weekend for
Eu sei que vou ficar bem, isso é o que eles fizeram no fim de semana
Oh no, take it to the basement
Oh não, leve-nos ao porão
So many girls and you know I got patience for more
Tantas garotas e você sabe que eu tenho paciência para mais
I know I’ll be fine, that’s what they made the weekend for
Eu sei que vou ficar bem, isso é o que fizemos no fim de semana
F-f-fuck little chat room
F-f-foda-se a pequena sala de chat
Oh yeah, party in the city
Oh sim, festa na cidade
Drink it if you’re with me, then we’ll be passed out on the floor
Beba já que você está comigo, então vamos desmaiar no chão
I know I’ll be fine, that’s what they made the weekend for
Eu sei que vou ficar bem, isso é o que eles fizeram no fim de semana
Oh no, take it to the basement
Oh não, leve-nos ao porão
So many girls and you know I got patience for more
Tantas garotas e você sabe que eu tenho paciência para mais
I know I’ll be fine, that’s what they made the weekend for
Eu sei que vou ficar bem, isso é o que eles fizeram no fim de semana
vídeo incorreto?