Richman (Homem Rico) de 3OH!3

Tradução completa da música Richman para o Português

Richman
Richman
Tradução automática
Richman
Homem Rico
I mean what can I say,
Digo...o que eu posso dizer?
Three babies in the backseat singin' to you,
Três meninas no banco de trás cantando pra você
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hey, dj, você não vai tocar aquela pra mim?
And my hom-- and my homies all singin' to it,
E a minha casa e os que moram comigo estão todos cantando...
3oh...3oh!3,
3Oh!3.
I ain't callin' for a close-up,
Eu não estou pedindo que me fotografem de perto
No clubs, no cars, bitches with the nose jobs,
Nada de baladas, carros, putas com plástica no nariz
No dubs, no stars,
Nada de idiotas, nada de estrelas
I'm 'a do it how I always have;
Eu vou fazer isso como eu sempre faço
Whiskey in a 40 bag,
Whiskey numa mochila 40
Pissin' in the alleyway out back where the party's at,
Mijando nos becos fora da festa
I'm 'a spend it on a new whip, new hat, new kicks,
Eu vou gastar o meu novo chicote, novo chapéu, novos chutes
Bitches with the huge tits, new gat, new slips,
Putas com peitos enormes, revólver novo, nova escorregada
I'm 'a do it how I always do;
Eu vou fazer como sempre faço
Sleep until the break of noon,
Dormir até o meio dia
Wakin' just to make it through another night of shakin' you
Acordar só para outra noite de te balançar
I mean what can I say,
Digo...o que eu poso dizer?
Three babies in the backseat singin' to you,
3 meninas no banco de trás cantando pra você
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hey, dj, você não vai tocar aquela pra mim?
And turn it up on your radio,
E liga o rádio
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Eu tenho 200 segundos e estou pronto para ir
I mean what can I say,
Digo...o que eu poso dizer?
Three babies in the backseat singin' to you,
3 meninas no banco de trás cantando pra você
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hey, dj, você não vai tocar aquela pra mim?
And turn it up on your radio,
E liga o rádio
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Eu tenho 200 segundos e estou pronto para ir
I ain't signin' on a new lease,
Eu não estou cantando por um novo arrendamento
No cooks, no keys,
Nada de cozinheiros, nada de chaves
Models with the nose bleeds,
Modelos com o nariz sangrando
White lace, gold beads,
Renda branca, miçangas de ouro
I'm 'a run it like a marathon;
Eu corro como se fosse uma maratona
Party 'til I'm 50,
Festa até meus 50 anos
Wake up on my parent's
Acordo meus pais
Them cops still out to get me,
E então policiais vêm me buscar
And I ain't sippin' on a mixed drink, pinkie out, lips pink,
E eu não estou bebendo uma mistura, rosa, lábios rosas
Talkin' to a rich skank filled up like a sperm bank,
Conversando com uma maconha riquíssima, cheia como um banco de esperma
I'm 'a go where I always go;
Eu vou pra onde eu sempre vou
Drinks are on the house,
Whiskey está na casa
Whiskey's on the rocks while your sister's on my mouth,
Whiskey está nas pedras enquanto sua irmã está na minha boca
I mean what can I say,
Digo...o que eu posso dizer?
Three babies in the backseat singin' to you,
3 meninas no banco de trás cantando pra você
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hey, dj, você não vai tocar aquela pra mim?
And turn it up on your radio,
E liga o rádio
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Eu tenho 200 segundos e estou pronto para ir
I mean what can I say,
Digo...o que eu posso dizer?
Three babies in the backseat singin' to you,
3 meninas no banco de trás cantando pra você
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hey, dj, você não vai tocar aquela pra mim?
And turn it up on your radio,
E liga o rádio
I got 200 seconds and I'm ready to go
Eu tenho 200 segundos e estou pronto para ir
And if I was a rich man,
E se eu fosse um homem rico
I'd never been to sea,
Eu nunca fui pra mar
Could I take you anyways,
Eu poderia te levar mesmo assim?
Would you come with me, baby?
Você viria comigo, querida?
And if I was a sick man,
E se eu fosse um homem doente
I'd never meant to be,
Eu nunca quis ser
Would you love me anyways,
Você me amaria mesmo assim?
And would you marry me?
Você casaria comigo?
I mean what can I say,
Digo...o que eu posso dizer?
Three babies in the backseat singin' to you,
3 meninas no banco de trás cantando pra você
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hey, dj, você não vai tocar aquela pra mim?
And turn it up on your radio,
E liga o rádio
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Eu tenho 200 segundos e estou pronto para ir
I mean what can I say,
Digo...o que eu posso dizer?
Three babies in the backseat singin' to you,
3 meninas no banco de trás cantando pra você
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hey, dj, você não vai tocar aquela pra mim?
And turn it up on your radio,
E liga o rádio
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Eu tenho 200 segundos e estou pronto para ir
I mean what can I say,
Digo...o que eu posso dizer?
Three babies in the backseat singin' to you,
3 meninas no banco de trás cantando pra você
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hey, dj, você não vai tocar aquela pra mim?
And turn it up on your radio,
E liga o rádio
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Eu tenho 200 segundos e estou pronto para ir
I mean what can I say,
Digo...o que eu posso dizer?
Three babies in the backseat singin' to you,
3 meninas no banco de trás cantando pra você
Hey Dj, won't you play that song for me,
Hey, dj, você não vai tocar aquela pra mim?
And turn it up on your radio,
E liga o rádio
I got 200 seconds and I'm ready to go,
Eu tenho 200 segundos e estou pronto para ir
vídeo incorreto?