Mary's House (Casa Da Mary) de 4 Non Blondes

Tradução completa da música Mary's House para o Português

Mary's House
Mary's House
Tradução automática
Mary's House
Casa Da Mary
Fried my brain before my time
Fritei meu cérebro antes da hora
Looked around at all the beautiful people
Olhei ao redor para todas as pessoas bonitas
And then my arm turned red
E então, meu braço ficou vermelho
And all I saw was my blood just rush away
E tudo o que eu via era apenas meu sangue jorrar longe
And I did it with a smiling face
E eu fiz isso com um face sorridente
Don't tell me it's a fine line
Não me diga que isso é frágil
To losing the power play
Para perder o jogo de poder
When I'm down to the merry go round
Quando estou desanimado para o carrossel
I change myself into a vertical hideaway
Eu me mudo para dentro de um esconderijo vertical
And then I fell to the ground
E então caio no chão
Someone please, please take me back to Mary's house
Alguém por favor, por favor leve-me de volta para a casa da Mary
To push it with the needle again
Para impelir isso com a agulha novamente
Don't tell my mama
Não fale para a minha mamãe
She was my only friend
Ela era minha única amiga
Let me out
Deixe-me sair
I want out of here
Eu quero sair daqui
I refuse to break my hands again
Recuso-me a ceder minhas mãos outra vez
My best friend is in emergency
Minha melhor amiga está numa situação crítica
And it's Mary's fault that's what she said
E isso é culpa da Mary, isso foi o que ela disse
What do ya mind if I'm not in pain
O que importa a você se eu não estou com dor?
Take a drink and help me anyone
Pegue uma bebida e me ajude alguém
Oh I have lost all shame
Oh, eu tenho perdido toda a vergonha
Won't someone please take me back to Mary's house
Alguém não pode me levar de volta para a casa da Mary, por favor?
To push it with the needle again
Para impelir isso com a agulha novamente
Don't tell my mama
Não fale para a minha mamãe
She wouldn't understand
Ela não entederia
Let me out
Deixe-me sair
I want out of here
Eu quero sair daqui
I refuse to break my hands again
Recuso-me a ceder minhas mãos outra vez
My best friend is in emergency
Minha melhor amiga está numa situação crítica
And it's Mary's fault that's what she said
E isso é culpa da Mary, isso foi o que ela disse
I am in Mary's house, I beg you to stay
Eu estou na casa da Mary, eu peço para você ficar
I am in Mary's house, I beg you to stay
Eu estou na casa da Mary, eu peço para você ficar
I am in Mary's house, I beg you to stay.
Eu estou na casa da Mary, eu peço para você ficar.
vídeo incorreto?