Pleasantly Blue
Tradução automática
Pleasantly Blue
Pleasantly Blue (Tradução)
Every time you wake in the morning
toda vez que você acorda de manhã
And you start to cry
e você começa a chorar
So i figure there's something up baby
então eu imagino que tem algo de novo, querido
But you don't tell me why
mas você não me diz o quê
So i know that's why i call you blue
então eu sei é por isso que eu te chamo de melancólico
'Cause there's always something baby
porque sempre há algo querido
That's why i call you pleasantly blue
é por isso que eu te chamo de prazeirosamente melancólico
Hush hush you walk on by you don't say a word
calma, calma, você vai pra longe, você não diz uma palavra
Talk to me baby please talk to me baby
fale comigo, querido, por favor fale comigo
What haven't i heard
o que eu não ouvi
So i know that's why i call you blue
então eu sei é por isso que eu te chamo de melancólico
'Cause there's always something baby
porque sempre há algo querido
That's why i call you pleasantly blue
é por isso que eu te chamo de prazeirosamente melancólico
Oh no, here we go
oh não, aqui vamos nós
What's wrong with you
o que há de errado com você?
Come here baby come to me baby
venha cá, querido, venha pra mim, querido
What can i do
o que eu posso fazer?
Yea i know that's why i call you blue
sim eu sei é por isso que eu te chamo de melancólico
'Cause there's always something baby
porque sempre há algo querido
That's why i call you pleasantly blue
é por isso que eu te chamo de prazeirosamente melancólico
vídeo incorreto?