Nostalgia (Nostalgia) de 4Lyn

Tradução completa da música Nostalgia para o Português

Nostalgia
Nostalgia
Tradução automática
Nostalgia
Nostalgia
I found a picture of you and me
Eu encontrei uma foto nossa
from 1989 when we
De 1989 quando, quando
shared the world together
Compartilhávamos o mundo
happy as teens could be
Tão felizes quanto adolescentes podem ser
Life's a whirlwind and time's a whore
A vida é um redemoinho e o tempo uma puta
I pick our past up off the floor
Eu tirei nosso passado do chão
I write these lines just in case
Eu escrevi essas linhas para o caso
I don't see you no more
De eu não te ver de novo
Maybe you're married
Talvez você esteja casada
you've got it made
Você já conseguiu
Maybe you're famous
Talvez você seja famosa
or just get played
Ou apenas jogou
Maybe you showed up at our show
Talvez você apareceu no nosso show
but maybe I will never know
Mas talvez eu nunca saiba
[chorus]
Refrão
no, I will never know
Não, eu nunca saberei
cuz´ you´re somewhere
Porque você está em algum lugar
where I can´t go
Onde eu não posso ir
a million miles away
Há milhões de milhas
or right here next to me
Ou aqui perto de mim
I´ve tried so many times
Eu tentei tantas vezes
to find the home that once was mine
Encontrar o lar que já foi meu
a million miles away or
Há milhas de distância
right here next to me
Ou aqui perto de mim
Just one sign is all I want
Eu só quero um sinal
to move on where we started from
Para voltar onde começamos
I´ve tried as hard as I could try
Eu tentei o quanto eu pude
not even sure you´re still alive
Nem sei ao certo se você está viva
what´s with all that we once shared
Com tudo que compartilhamos um dia
please forgive me but I care
Perdoe-me, mas eu me importo
I scream as loud as I can scream
Eu grito tão alto quanto eu posso gritar
but you don´t hear me
Mas você não me escuta
[chorus]
Refrão
I survived our separation
Eu sobrevivi a nossa separação
but I can´t wait for all time
Mas eu não posso esperar o tempo todo
all I need is a little information
Tudo que eu preciso é um pouco de informação
so I can leave it behind
E então eu posso deixar pra lá
[chorus]
Refrão
vídeo incorreto?