Daylight (Luz Do Dia) de 5 Seconds Of Summer

Tradução completa da música Daylight para o Português

Tradução automática
Daylight
Luz Do Dia
I can't look at you in the same light
Não consigo te olhar do mesmo jeito
Know what you did to my heart doesn't feel right
Sei que o que fez com meu coração não é certo
Yeah, my head's been tripping all night
É, minha cabeça está viajando a noite toda
I need another point of view
Preciso de outro ponto de vista
I got a friend who's commited to sci-fi
Tenho um amigo compromissado com ficção científica
He's like a comic, he's addicted to twilight
É como um gibi, viciado em crepúsculos
Could give you the goosebumps
Poderia te dar vários arrepios
But he's never led me wrong
Mas ele nunca me enganou
He said, "She's got a method of killing
Ele disse, "Ela tem um método para matar
Pulling you in like you're gonna start kissing
Te aproxima como se fosse te beijar
Fooling aroung, until you lost all feeling
Naquele amasso até que perca todos os sentidos
Sucking your blood until your heart stops beating"
Ela suga seu sangue até que seu coração pare de bater"
Before we started it was over
Antes de começarmos, já havia terminado
I feel our bodies getting colder
Sinto nossos corpos esfriando
She gives me a feeling that I can't fight
Ela me dá um sentimento que não dá pra negar
And its the road that leads to nowhere
E é uma estrada que não vai a lugar algum
But all I wanna do is go there
Mas tudo o que quero é chegar lá
She's got me running from the daylight
Ela me faz fugir da luz do dia
Daylight
Luz do dia
I got a taste for it and I'm obsessed
Eu senti um gostinho, e estou obcecado
Lying here no fear in the darkness
Deitado aqui, sem medo da escuridão
Now I'm not happy unless I'm close enough to you
Agora não estou contente se não estiver com ela
And all these dreams I'm dreaming
E todos esses sonhos que tenho
Freaking me out I wish I knew the meaning
Me enlouquecendo, queria saber o que significam
Doesn't make sense because I'm just not seeing
Não faz sentido, pois não consigo entender
How I'm alive, it feels like I'm not breathing
Como estou vivo, parece que não estou respirando
Before we started it was over
Antes de começarmos, já havia terminado
I feel our bodies getting colder
Sinto nossos corpos esfriando
She gives me a feeling that I can't fight
Ela me dá um sentimento que não dá pra negar
And its the road that leads to nowhere
E é uma estrada que não vai a lugar algum
But all I wanna do is go there
Mas tudo o que quero é chegar lá
She's got me running from the daylight
Ela me faz fugir da luz do dia
Daylight
Luz do dia
I'm not ready to start again
Não estou pronto para começar de novo
And you're not willing to make amends
E você não quer fazer as pazes
Now the daylight's dangerous
Agora, a luz do dia é perigosa
It will turn us both to dust
Creio que seja tarde demais para nós
I'm not ready to start again
Não estou pronto para começar de novo
And you're not willing to make amends
E você não quer fazer as pazes
Now the daylight's dangerous
Agora, a luz do dia é perigosa
I believe it's much too late for us
Creio que seja tarde demais para nós
Before we started it was over
Antes de começarmos, já havia terminado
I feel our bodies getting colder
Sinto nossos corpos esfriando
She gives me a feeling that I can't fight
Ela me dá um sentimento que não dá pra negar
And its the road that leads to nowhere
E é uma estrada que não vai a lugar algum
But all I wanna do is go there
Mas tudo o que quero é chegar lá
She's got me running from the daylight
Ela me faz fugir da luz do dia
Daylight
Luz do dia
I feel our bodies getting colder
Sinto nossos corpos esfriando
She gives me a feeling that I can't fight
Ela me dá um sentimento que não dá pra negar
And its the road that leads to nowhere
E é uma estrada que não vai a lugar algum
But all I wanna do is go there
Mas tudo o que quero é chegar lá
She's got me running from the daylight
Ela me faz fugir da luz do dia
vídeo incorreto?