Disconnected
Tradução automática
Disconnected
Desconectado
Oh, oh, o-o-oh
Oh, oh, o-o-oh
Life's a tangled web of cell phone calls
A vida é um emaranhado de chamadas de telefone celular
And hashtag I-don't-knows
E hashtags "eu não sei"
And you
E você
You're so caught up
Você está tão preso
In all the blinking lights and dial tones
Em todas as luzes piscando e tons de discagem
I admit I'm a bit of a victim
Eu admito que sou um pouco vítima
In the worldwide system too
No sistema mundial também
But I found my sweet escape
Mas eu encontrei a minha doce fuga
When I'm alone with you
Quando eu estou sozinho com você
Tune out the static sound
Sintonize o som estático
Of the city that never sleeps
Da cidade que nunca dorme
Here in the moment
Aqui no momento
On the dark side of the screen
No lado escuro da tela
I like the Summer rain
Eu gosto da chuva de verão
I like the sounds you make
Eu gosto dos sons que você faz
We put the world away
Colocamos o mundo de lado
We get so disconnected
Ficamos tão desconectados
You are my getaway
Você é o meu refúgio
You are my favorite place
você é o meu lugar favorito
We put the world away
Colocamos o mundo de lado
Yeah, we're so disconnected
Sim, estamos tão desconectados
Oh, oh, o-o-oh
Oh, oh, o-o-oh
(We're so disconnected)
(Estamos tão desconectados)
Oh, oh, o-o-oh
Oh, oh, o-o-oh
Hands around my waist
Mãos em torno da minha cintura
You're counting up the hills
Você está contando as colinas
Across the sheets
Através dos lençóis
And I'm a fallin star
E eu sou uma estrela caindo
A glimmer lighting
Um vislumbre iluminando
Up these cotton streets
O alto destas ruas de algodão
I admit I'm a bit of fool
Eu admito que sou um pouco tolo
For playing by the rules
Por jogar pelas regras
But I've found my sweet escape
Mas eu encontrei minha doce fuga
When I'm alone with you
Quando eu estou sozinho com você
Tune out the static sound
Sintonize o som estático
Of the city that never sleeps
Da cidade que nunca dorme
Here in the moment
Aqui no momento
On the dark side of the screen
No lado escuro da tela
I like the Summer rain
Eu gosto da chuva de verão
I like the sounds you make
Eu gosto dos sons que você faz
We put the world away
Colocamos o mundo de lado
We get so disconnected
Ficamos tão desconectados
You are my getaway
Você é o meu refúgio
You are my favorite place
você é o meu lugar favorito
We put the world away
Colocamos o mundo de lado
Yeah, we're so disconnected
Sim, estamos tão desconectados
Oh oh o-o-oh
Oh, oh, o-o-oh
(We're so disconnected)
(Estamos tão desconectados)
Oh oh o-o-oh
Oh, oh, o-o-oh
Turn off the radio
Desligue o rádio
Those late night tv shows
Esses programas de tv tarde da noite
Hang up the telephone
Desligue o telefone
And just be here with me
E só esteja aqui comigo
Turn off the radio
Desligue o rádio
Those late night tv shows
Esses programas de tv tarde da noite
Hang up the telephone
Desligue o telefone
And just be here with me
E só esteja aqui comigo
I like the Summer rain
Eu gosto da chuva de verão
I like the sounds you make
Eu gosto dos sons que você faz
We put the world away
Colocamos o mundo de lado
We get so disconnected
Ficamos tão desconectados
You are my getaway
Você é o meu refúgio
You are my favorite place
Você é o meu lugar favorito
We put the world away
Colocamos o mundo de lado
Yeah, we're so disconnected
Sim, estamos tão desconectados
I like the Summer rain
Eu gosto da chuva de verão
I like the sounds you make
Eu gosto dos sons que você faz
We put the world away
Colocamos o mundo de lado
We get so disconnected
Ficamos tão desconectados
You are my getaway
Você é o meu refúgio
You are my favorite place
Você é o meu lugar favorito
We put the world away
Colocamos o mundo de lado
Yeah, we're so disconnected
Sim, estamos tão desconectados
Oh, oh, o-o-oh
Oh, oh, o-o-oh
(We're so disconnected)
(Estamos tão desconectado)
Oh, oh, o-o-oh
Oh, oh, o-o-oh
vídeo incorreto?