What Up Gangsta
Tradução automática
What Up Gangsta
O Plano Gangsta
G-Unit (What)
G-Unit (O que)
We in here (What)
Nós aqui (O que)
We can get the drama popping
Podemos obter o estouro de drama
We don't care (What, what, what)
Nós não nos importamos (Que, que, que)
It's going down (What)
Ele está indo para baixo (O que)
Cause I'm around (What)
Porque eu estou por perto (O que )
50 Cent, you know how I gets down (Down)
50 Cent, você sabe como eu fica para baixo (Para baixo)
[50 Cent]
[50 Cent]
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Cuz? (What)
O que se, Cuz? (O que)
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Gangstaaa?
O que se, Gangsta?
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Cuz? (What)
O que se, Cuz? (O que)
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Gangstaaa?
O que se, Gangsta?
[50 Cent]
[50 Cent]
They say I walk around like got an "S" on my chest
Eles dizem que eu ando por aí como se fosse um "S" no meu peito
Naw, that's a semi-auto, and a vest on my chest
Agora, é uma semi-automática, e um colete no meu peito
I try not to say nothing, the DA might want to play in court
Eu tento não dizer nada, o DA pode querer jogar em tribunal
But I'll hunt or duck a nigga down like it's sport
Mas eu vou caçar pato ou um negro abaixo do esporte
Front on me, I'll cut ya, gun-butt ya or bump ya
Frente em mim, eu vou cortar você, meu revolver te ou bater ya
You getting money? I can't none with ya then fuck ya
Você está recebendo dinheiro? Eu não posso nada com você, então foda-ya
I'm not the type to get knocked for D.W.I.
Eu não sou o tipo de ser espancado por D.W.I.
I'm the type that'll kill your connect when the coke price rise
Eu sou do tipo que vai matar a sua conexão quando o aumento do preço do coque
Gangstas, they bump my shit then they know me
Gangstas, eles se chocam minhas coisas, então eles me conhecem
I grew up around some niggas that's not my homies
Eu cresci em torno de alguns negros que não são meus manos
Hundred G's I stash it (what), the mack I blast it (yeah)
Cem G eu armazená-lo (o que), o mack eu explodi-lo (yeah)
D's come we dump the diesel and battery acid
D's estão vindo nós descarregamos o ácido diesel e bateria
This flow's been mastered, the ice I flash it
Esse fluxo está contido, o gelo eu já
Chokes me, I'll have your mama picking out your casket, bastard
Me sufoca, eu vou ter a sua mãe escolher o seu caixão, bastardo
I'm on the next level, right lane forget bezzle
Estou no nível seguinte, pista da direita esquecer bezel
Benz pedal to the metal, hotter than a tea kettle, god (what)
Benz pedal para o metal, mais quente do que uma chaleira, deus (o)
[50 Cent]
[50 Cent]
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Cuz? (What)
O que se, Cuz? (O que)
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Gangstaaa?
O que se, Gangsta?
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Cuz? (What)
O que se, Cuz? (O que)
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Gangstaaa?
O que se, Gangsta?
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that (G-Unit)
Nós não jogamos que (G-Unit)
We don't play around
Nós não jogamos em torno de
[50 Cent]
[50 Cent]
I sit back, twist the best bud, burn and wonder
Sento-me para trás, torça o melhor amigo, queimar e admiração
When gangstas bump my shit, can they hear my hunger?
Quando gangstas bater minhas coisas, eles podem ouvir minha fome?
When the 5th kick, duck quick, it sounds like thunder
Quando o chute quinta, o pato rápido, soa como um trovão
In December I'll make your block feel like summer
Em dezembro eu vou fazer o seu bloco de sentir como o verão
The rap critics say I can rhyme, the fiends say my dope is anine
Os críticos de rap dizem que eu posso rimar, os demônios dizem que a minha droga é anine
Every chick I fuck with is a dime
Toda garota que eu transar com uma moeda de dez centavos
I'm like Patty LaBelle, homie, I'm on my own
Eu sou como Patty LaBelle, cara, eu estou no meu próprio
Where I lay my hat is my home, I'm a rolling stone
Onde eu colocar o meu chapéu é a minha casa, eu sou um Rolling Stone
Cross my path I'll crush ya, thinking I won't touch ya
Cruze o meu caminho eu vou esmagar você, pensando que eu não vou tocar ya
I'll have your ass using a wheelchair, cane, or crutches
Vou ter sua bunda numa cadeira de rodas, bengala ou muletas
Industry hoe fuckers, in the hood they love us
Fudidos enxada Indústria, no bairro eles nos amam
Stomp a bone out your ass with some brand new chuckas
Parado um osso para fora sua bunda com alguns novos chukkas
[50 Cent]
[50 Cent]
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Cuz? (What)
O que se, Cuz? (O que)
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Gangstaaa?
O que se, Gangsta?
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Cuz? (What)
O que se, Cuz? (O que)
What up, Blood? (What)
O plano, Sangue? (O que)
What up, Gangstaaa?
O que se, Gangsta?
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that (G-Unit)
Nós não jogamos que (G-Unit)
We don't play around
Nós não jogamos em torno de
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that (G-Unit)
Nós não jogamos que (G-Unit)
We don't play around
Nós não jogamos em torno de
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that (G-Unit)
Nós não jogamos que (G-Unit)
We don't play around
Nós não jogamos em torno de
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that
Nós não jogamos que
We don't play that (G-Unit)
Nós não jogamos que (G-Unit)
We don't play around
Nós não jogamos em torno de
vídeo incorreto?