Tired Of Nothing
Tradução automática
Tired Of Nothing
Cansada De Nada
I'm tired of you always put me down
Estou cansada de você sempre me colocar pra baixo
Push me around
Me empurrar
Tell me what to do
Me dizer o que fazer
Tell me "I don't care about you"
Me dizer "eu não ligo pra você"
You drive me up the wall
Me fazer subir as paredes
Out the window
Para fora da janela
Down the street
Rua abaixo
To another block
Para outra quadra
To another house
Para outra casa
You're drivin' me away
Você está me levando para longe
You're drivin' me away
Você está me levando para longe
Whadya talkin' about?
Sobre o que você está pensando?
Whadya thinkin' about?
Sobre o que você está pensando?
Whadya thinkin' about?
Sobre o que você está pensando?
Nothin'
Nada
Nothin'
Nada
Nothin'
Nada
Why can't you love me like I want you to?
Por que você não me ama assim como eu te quero?
And leave me when I die
E me deixar quando eu morrer
Why can't you hold me in your arms tonight?
Por que você não pode me segurar em seus braços hoje a noite?
And sing me a lullaby?
E cantar para mim uma canção de ninar?
Bye
Tchau
Bye
Tchau
Why can't you promise me a tomorrow?
Por que você não pode me prometer um amanhã?
And never say good-bye
E nunca dizer adeus
Why can't you look me in the eye?
Por que você não pode me olhar nos olhos?
Why can't you?
Por que não?
Why can't you?
Por que não?
Why can't you?
Por que não?
Why can't you try?
Por que você não pode tentar?
Tired of you always put me down
Estou cansada de você sempre me colocar pra baixo
Push me around
Me empurrar
Tell me what to do
Me dizer o que fazer
Tell me "I don't care about you"
Me dizer "eu não ligo pra você"
Whadya talkin' about?
Sobre o que você está falando?
Whadya thinkin' about?
Sobre o que você está pensando?
Whadya thinkin' about?
Sobre o que você está pensando?
Nothin'
Nada
Nothin'
Nada
vídeo incorreto?