Closure
Tradução automática
Closure
Encerramento
Yesterday I spotted you
Ontem eu te vi
Hanging out with someone new
Saindo com outra pessoa
Come on dude, I can't believe who
Vamos lá cara, eu não acredito quem
Did it hurt? Oh yes it hurt
Isso machucou? Claro que machucou
But not as much as I thought it would
Mas não tanto quanto eu achei que fosse
Guess it's time for me to move on
Acho que é hora de seguir em frente
I'm getting closer (closer, close)
Estou chegando perto
Closer to closure (closer to closure)
Perto do final
Everyday's closer (closer, close)
Cada dia perto
Closer to closure (closer to closure)
Perto do final
I finally took your pictures down
Eu finalmente me livrei das suas fotos
And all that other stuff I found
E todas as outras coisas que eu achei
Hidden somewhere in my closet
Escondidas em algum lugar do meu armário
I used to wear your shirt to bed
Eu usava sua camisa para dormir
But now it's in the trash instead
Mas agora ela foi parar no lixo
I don't want to be reminded. No, no.
Eu não quero ficar lembrando. Não não
I'm getting closer (closer, close)
Estou chegando perto
Closer to closure (closer to closure)
Perto do final
Everyday's closer (closer, close)
Cada dia perto
Closer to closure (closer to closure)
Perto do final
I saw you today taking my breath away
Eu te vi hoje me deixando sem respiração
But then you opened your mouth without thinking
Mas aí você abriu a boca sem pensar
And then I recalled why I ended it all
E aí eu relembrei porque eu terminei isso tudo
And it makes me feel good about leaving (leaving)
E isso me deixou confortável quanto a ir embora
Mmm...
mmm...
Everyday everyday everyday
todo dia, todo dia, todo dia,
Everyday everyday everyday everyday
todo dia, todo dia, todo dia
I'm getting closer
Eu chego perto
I'm getting closer (closer, close)
Estou mchegando perto
Closer to closure (closer to closure)
Perto do final
Everyday's closer (closer, close)
Todo dia perto
Closer to closure (closer to closure
Perto do final
vídeo incorreto?