Something More (Algo Mais) de 78violet

Tradução completa da música Something More para o Português

Something More
Something More
Tradução automática
Something More
Algo Mais
I didn't know what was in store.
Eu não sei o que estava guardado
When I walked right through the door.
Quando eu andei através da porta
Then I saw you over there, our blue eyes locked in a stare.
Então eu vi você lá, os olhos azuis trancado em um olhar.
I didn't know quite what to say, sometimes words get in the way.
Eu não sabia muito o que dizer, às vezes as palavras ficam no caminho.
[Chorus]
[Refrão]
I remember the night you said,
Eu lembro quando você disse
"Lets go for a ride" I didn't want the night to end.
"Vamos dar uma volta", e eu quis que a noite não terminasse.
Would we be more than friends?
Nós seríamos mais que amigos?
Yeah little did I know before,
Eu mal sabia antes
we would be something more.
Que nós poderíamos ser algo mais.
In black and white I read the screen, of all your lines and in-between.
Em preto e branco eu leio na tela, de todas as suas entrelinhas.
Then your message on the phone, I save to hear when I'm all alone.
Em seguida, a sua mensagem no telefone, eu volto a ouvir quando eu estou sozinha.
And Now I know just what to say, this doesn't happen everyday.
E agora eu sei exatamente o que dizer, isso não acontece todos os dias.
[Chorus]
Eu lembro quando você disse
I remember the night you said,
"Vamos dar uma volta", e eu quis que a noite não terminasse.
"Lets go for a ride" I didn't want the night to end.
Nós seríamos mais que amigos?
Would we be more than friends?
Pouco antes de eu saber,
Yeah little did I know before, we would be something more.
Que seriamos algo mais.
Something more, something more. (lalalalalala)
Algo mais, algo mais. (Lalalalalala)
We would be something more, something more, something more.
Nós seríamos algo mais, algo mais, algo mais.
I know we're both young, but we know how we feel.
Eu sei que nós somos jovens, mas nós sabemos como nos sentimos.
We know was is false, and we know what is real.
Sabemos que era falso, e sabemos que é real.
I remember the night you said "lets go for a ride"...
Eu lembro quando você disse "Vamos dar uma volta"...
I didnt want the night to end....
E eu quis que a noite não terminasse...
[Chorus]
[Refrão]
I remember the night you said,
Eu lembro quando você disse:
"Lets go for a ride" I didn't want the night to end.
"Vamos dar uma volta", e eu quis que a noite não terminasse
Would we be more than friends?
Nós seríamos mais que amigos?
Yeah little did I know before, we would be something more.
Pouco antes de eu saber, que seriamos algo mais.
I remember the night you said,
Eu lembro quando você disse:
"Lets go for a ride" I didn't want the night to end.
"Vamos dar uma volta", e eu quis que a noite não terminasse
Would we be more than friends?
Nós seríamos mais que amigos?
Yeah little did I know before, we would be something more.
Pouco antes de eu saber, que seriamos algo mais.
Something more, something more. (lalalalalala)
Algo mais, algo mais. (Lalalalalala)
Something more, something more. (lalalalalala)
Algo mais, algo mais. (Lalalalalala)
vídeo incorreto?