Un Giorno Cos (Um Dia Assim) de 883

Tradução completa da música Un Giorno Cos para o Português

Un Giorno Cos
Un Giorno Cos
Tradução automática
Un Giorno Cos
Um Dia Assim
Scorre piano piano la statale 526
Corre lentamente para a Rodovia 526
Passa posti che io mai e poi mai
Passa lugares que eu nunca e nunca mais
Avrei pensato fossero così
Pensei que fosse assim
Ancora come quando qui
Ainda como quando aqui
Il cinquantino mi portava via dai guai.
Há 50 anos me levava de problemas
Invece di svoltare a scuola
Envés de voltar a escola
Andava giù alla ferrovia
Andava na ferrovia
Due minuti di paura
Dois minutos de medo
Poi pronti via (poi pronti via)
Depois passava (depois passava)
La mia moto scorre piano sulla 526
Minha moto corre devagar sobre a 526
Attraversa dei profumi che poi
Atravessa fragrâncias que, em seguida,
Un metro dopo non li senti più
Um metro depois não se sente mais
Io respiro e mando giù
Eu respiro e engulo.
Prima di perderli che non si sa mai.
Antes de perder que não se sabe mais
Da lontano un'altra moto
De longe uma outra moto
Sta venendo verso me
Está vindo ao meu encontro
Alza il braccio fa un saluto
Levanta os braços faz uma saudação
Che bello è (che bello è)
Que bonito é
Mi fa sentire che
Me faz sentir que
Basta un giorno così
Basta um dia assim
A cancellare 120 giorni stronzi e
Pra cancelar 120 dias idiotas e
Basta un giorno così
Basta um dia assim
A cacciarmi via tutti gli sbattimenti che
Pra jogar fora todos os erros que
Ogni giorno sembran sempre di più
Todos os dias parecem mais
Ogni giorno fan paura di più
Todos os dias dão mais medo
Ogni giorno però non adesso, adesso, adesso
Todos os dias porém não agora, agora, agora
Che c'è un giorno così.
Que é um dia assim
La mia moto scorre piano piano fino in città
A minha moto corre devagar enfim na cidade
Il sole tra non molto tramonterà
O sol irá se pôr antes de tempo
Mi fermo al rosso del semaforo
Paro no vermelho do semáforo
Che mi dà tempo ancora un po'
Isso me dá mais algum tempo
Prima che la moto torni al suo garage.
Antes que a moto volte a sua garagem
Il bambino su quell'auto
A criança lá no alto
Guarda indietro e vede me
Olha pra dentro e me vê
Alza il braccio e fa un saluto
Levanta o braço e faz uma saudação
Che bello è (che bello è)
Que bonito é (que bonito é)
Mi fa sentire che
Me faz sentir que
Basta un giorno così
Basta um dia assim
A cancellare 120 giorni stronzi e
Pra cancelar 120 dias idiotas e
Basta un giorno così
Basta um dia assim
A cacciarmi via tutti gli sbattimenti che
Pra jogar fora todos os erros que
Ogni giorno sembran sempre di più
Todos os dias aprecem mais
Ogni giorno fan paura di più
Todos os dias dão mais medo
Ogni giorno però non adesso, adesso, adesso
Todos os dias porém não agora, agora, agora
Che c'è un giorno cos
Que é um dia assim.
vídeo incorreto?