Fashion Killa
Tradução automática
Fashion Killa
Garota Fashion
Her pistol go
Ela é imprevisível
Her pistol go
Ela é imprevisível
I said her pistol go
Eu disse ela é imprevisível
Cause she a fashion killa, and i'm a trendy nigga
Porque ela é uma garota fashion, e eu sou um cara moderno
I said her pistol go
Eu disse ela é imprevisível
Her pistol go
Ela é imprevisível
I said her pistol go
Eu disse ela é imprevisível
Cause she a fashion killa, and i'm a jiggy nigga
Porque ela é uma garota fashion, e eu sou um cara moderno
I said
Eu disse
Rockin', rollin', swaggin' to the max
Arrebentando, detonando em grande estilo
My bitch a fashion killa
Minha vadia é uma garota fashion
She be busy poppin' tags
Está ocupada tirando etiquetas das roupas
She got a lotta Prada, that Dolce & Gabbana
Ela tem muitas Pradas, Dolce & Gabbana
I can't forget Escada, and that Balenciaga
Eu não posso esquecer Escada, e Balenciaga
I'm sippin' purple syrup
Estou bebendo xarope roxo
Come be my aunt Jemima
Venha ser minha Tia Jemima
And if you is a rider, we'll go shoppin' like mañana
E se você é um piloto, vamos as compras amanhã
Her attitude Rihanna, she get it from her mama
Sua atitude Rihanna, ela puxou de sua mãe
She jiggy like Madonna
Ela é incrível como a Madonna
But she trippy like Nirvana
Mas ela arrebenta como a Nirvana
Cause everything designer
Porque tudo é designer
Her jeans is Helmut Lang
Seu jeans é Helmut Lang
Shoes is Alexander Wang
O sapato é Alexander Wang
And her shirt the newest Dona Karan
Sua camisa é a nova da Dona Karan
Wearin' all the Cartier frames
Usando toda a coleção Cartier
Jean Paul Gaultiers cause they match with her persona
Jean Paul Gaultiers porque eles combinam com a sua personalidade
I see your Jil Sanders, Oliver Peoples
Eu vejo o seu Jil Sanders, Oliver Peoples
Costume national, your Ann Demeuelemeester
Traje nacional, seu Ann Demeuelemeester
See visvim be the sneaker, lanvin or balmain
Vejo Visvim o seu sapato, Lanvin ou Balmain
Goyard by the trunk, her isabel marant
Goyard sua bolsa, sua Isabel Marant
I love your linda farrow, I adore your dior
Eu amo sua Linda Farrow, eu adoro o seu Dior
Your Damir, Doma Vena Cava from the store
Sua Damir, Doma Vena Cava da loja
I crush down with that top down, bossy see how i ride 'round
Eu vou detonar usando aquele top, veja como vou ajo por aí como um chefe
Mami in that tom ford, papi in that thom browne
Mamãe em Tom Ford, papai em Browne Thom
Rick owens, raf simons, boy she got it by the stock
Rick Owens, Raf Simons, cara ela conseguiu fazer um estoque
She ball until she fall, that means she shop until she drop
Ela arrebenta até cair, isso significa que ela faz compras até cair
And versace: got a lot, but she may never wear it
E Versace: tem muitas, mas ela nunca pode usá-las
But she save it so our babies will be flyer than their parents
Mas ela guardará para que nossos bebês sejam mais descolados que seus pais
Scoop back tees, breeze in the coupe
Vestido aberto nas costas, brisa no cupê
Smiling is your treasure, you're so well put together
Sorrir é o seu tesouro, você está tão bem juntos
Bags an' links, jeans and shoes
Bolsas, brincos, jeans e sapatos
Spikes and patent leathers if the fabric makes you different
Sapatos de couro pontiagudos se o material faz você diferente
You and me me and you
Você e eu, eu e você
Go away together, we could get away forever
Vamos embora juntos, poderíamos fugir para sempre
All emotions clashing, thrashing, someone turned the light out?
Todas as emoções conflitantes, se chocam, alguém apague a luz?
I’m at my baby, stretched my passion, on my fashion night out
Eu estou com meu amor, expressei minha paixão pela moda por toda a noite
vídeo incorreto?