Grown Up (Adulto) de A$ap Rocky

Tradução completa da música Grown Up para o Português

Grown Up
Grown Up
Tradução automática
Grown Up
Adulto
Bachelor with no tux, still got my shirt cuffed
Bacharel sem smoking, ainda tenho minha camisa algemado
Still got my sleeves rolled up and my shirt tucked
Ainda tenho minhas mangas arregaçadas e minha camisa dobrada
Grown up? Sure enough
Cresceu? Com certeza
Sipping on that syrup
Bebendo em que o xarope
Purple Label shit, yeah I wear what I sip
Merda Purple Label, sim, eu visto o que eu gole
Scarface vision, see my visions on a blimp
Scarface visão, ver minhas visões sobre um dirigível
And a quarter key will turn a G into a gent
E uma chave de quarto vai virar um G em um gent
All-purpose flow, we are the great
Todos os fins-de fluxo, que são a grande
I'm so Kurtis Blow, and these are the breaks
Estou tão Kurtis Blow, e estas são as quebras
My Christian Louboutins got nails, give me hammer toes
Meus Christian Louboutins tem unhas, dá-me dedos em martelo
Niggas get shy when that camera rolls
Niggas começo tímido quando a câmera rola
Drop crotch pants will remind you of them Hammer clothes
Calças crotch Drop lembrar deles roupas Martelo
All-yellow Phantom, I'm like Yeezy in that amber Rolls
All-amarelo Phantom, eu sou como Yeezy em que a Rolls âmbar
"Ah-ha-ha-ha-ha," but who am I kidding?
"Ah-ha-ha-ha-ha", mas que eu estou brincando?
No way I could afford it so for now I'm just pretending
De jeito nenhum eu poderia pagar por isso no momento eu só estou fingindo
How these gold diggers digging without a single pot to piss in?
Como esses garimpeiros cavando sem um único pote para mijar?
Cause my pockets full of lint and my heart is full of vision
Porque meus bolsos cheios de fiapos e meu coração está cheio de visão
I'm grown
Eu estou crescido
I don't do kid stuff much
Eu não faço muito coisa de criança
Niggas say, "Now, nigga all grown up"
Niggas dizer: "Agora, nego tudo cresceu"
I don't hear y'all much
Eu não ouço vocês muito
I'm all grown up
Eu estou crescida
Tough luck
Azar
Curtains drawn and six dudes back
Cortinas e seis caras de volta
The chauffeur ride in the front as we speed to the dot
O passeio de motorista na frente como podemos acelerar para o ponto
Deanna waits along with the classy mist
Deanna espera junto com a névoa elegante
My waist my shoulder blades the type you can't resist
Minha cintura minhas omoplatas do tipo que você não pode resistir
Picture this: being 21 with a gift
Imagine isto: sendo 21 com um presente
Bamas don't understand how I'm [?]-swif
Bamas não entendo como eu sou [?]-Swif
Or I'm MJ-nice, like Jordan up on the mic
Ou eu sou MJ-bom, como a Jordânia-se no microfone
Amen for the new saviors of rap
Amém para os novos salvadores do rap
My birth's 3/89 but I'm 30 up on the track
Meu nascimento de 3/89, mas eu sou 30 na pista
That's grown man, little homie, that's real rap
Isso é homem adulto, homie pouco, isso é rap de verdade
Y'all trying to switch up the style, I'm bringing Versace back
Vocês tentar mudar o estilo, eu estou trazendo de volta Versace
Giovanni, Medusa, and all black
Giovanni, Medusa, e todo preto
Hot boy, I done ran through hell and walked back
Hot garoto, eu ja correu pelo inferno e voltou
Passport is stamped from sightseeing the map
Passaporte é carimbado dos passeios turísticos no mapa
And to think, I'm asleep but won't blink
E pensar que eu estou dormindo, mas não piscar
I'm dreamin all this within
Eu estou sonhando tudo isso dentro
Young Leo, Inception
Jovem Leo, Inception
Come again?
Vem de novo?
No offense, but fuck whoever said wearing slims was a trend
Sem ofensa, mas porra quem disse vestindo slims-se uma tendência
More like a lifestyle in the rawest form
Mais como um estilo de vida na forma mais crua
All grown up, nothing like before
Tudo cresceu, nada como antes
vídeo incorreto?