Anyone But Me
Tradução automática
Anyone But Me
Ninguém Além De Mim
Ah, ah, ah yeah yeah
Ah, ah, ah, sim, sim
We never seem to get along
Nós nunca parecem se dar bem
You're always right, I'm never wrong
Você está sempre certo, eu nunca estou errado
I wish that you could see the way I see it
Eu gostaria que você pudesse ver o jeito que eu vejo
I say left, you say right
Eu digo esquerda, você dizer para a direita
You say day and I say night
Você diz que dia e noite eu digo
You may have your dream but I can't be it
Você pode ter o seu sonho, mas eu não posso ser ele
So don't try to change me
Portanto, não tente me mudar
'Cause I'm not you
Porque eu não sou você
And I walked a mile in your shoes
E eu caminhei uma milha em seus sapatos
Learned a lot, I was amused
Aprendi muito, eu me divertia
But I can't be anyone but me
Mas eu não posso ser ninguém além de mim
I could change what I wear
Eu poderia mudar o que eu uso
Change the color of my hair
Alterar a cor do meu cabelo
But I can't be anyone but me
Mas eu não posso ser ninguém além de mim
If you could try to understand, you'd see who I really am
Se você pudesse tentar entender, você veria quem eu realmente sou
I just wanna make my own decisions
Eu só quero tomar minhas próprias decisões
You try to make me someone else, but I've got to be myself
Você tenta fazer-me outra pessoa, mas eu tenho que ser eu mesmo
Don't wanna have to ask for you're permission
Não quero ter que pedir permissão você é
So don't try to change me
Portanto, não tente me mudar
'Cause I'm not you
Porque eu não sou você
And I walked a mile in your shoes
E eu caminhei uma milha em seus sapatos
Learned a lot, I was amused
Aprendi muito, eu me divertia
But I can't be anyone but me
Mas eu não posso ser ninguém além de mim
I could change what I wear
Eu poderia mudar o que eu uso
Change the color of my hair
Alterar a cor do meu cabelo
But I can't be anyone but me
Mas eu não posso ser ninguém além de mim
Now that we've found a way to start to be just who we are
Agora que já encontrou uma maneira de começar a ser apenas quem somos
It doesn't have to be so hard now that we've come so far
Não tem que ser tão difícil, agora que nós viemos de tão longe
I'm part of you, you're part of me, together we will see
Eu sou parte de você, você é parte de mim, juntos nós vamos ver
All the missing pieces in this wild crazy mystery
Todas as peças que faltam neste mistério selvagem louco
Ah, ah, ah yeah yeah, oh, hey, anyone but me
Ah ninguém, ah, ah, sim, sim, oh, hey, mas me
Ah, ah, ah yeah yeah, anyone but me
Ah, ah, ah, sim, sim qualquer um, mas me
I walked a mile in your shoes
Eu andei uma milha em seus sapatos
Learned a lot, I was amused
Aprendi muito, eu me divertia
But I can't be anyone but me
Mas eu não posso ser ninguém além de mim
I could change what I wear
Eu poderia mudar o que eu uso
Change the color of my hair
Alterar a cor do meu cabelo
But I can't be anyone but me
Mas eu não posso ser ninguém além de mim
No, I can't be anyone but me
Não, eu não posso ser ninguém além de mim
Ah, ah, ah yeah yeah, anyone but me, anyone but me
Ah, ah, ah, sim, sim qualquer um, mas me ninguém, mas me
Ah, ah, ah yeah yeah, oh, hey anyone but me
Ah, ah, ah, sim, sim, oh, hey ninguém além de mim
(Fades 'til end)
(Fim Fades 'til)
vídeo incorreto?