The Nacked Mole Rap (O Rap Mole Nacked) de A C Roy

Tradução completa da música The Nacked Mole Rap para o Português

The Nacked Mole Rap
The Nacked Mole Rap
Tradução automática
The Nacked Mole Rap
O Rap Mole Nacked
Yo, listen up,
Yo, ouve-se,
Have a howler from Ron
Tenha um bugio de Ron
The Naked Mole Rap is the
O Rap Mole Nu é o
Name of the song
Nome da canção
Here's the story
Aqui está a história
In all it's glory
Em tudo é glória
Ain't hiding nothin'
Não está escondendo nada "
Don't know what the truth is,
Não sei qual é a verdade,
How Ron met Rufus
Como Ron conheceu Rufus
Never heard a cat yarn
Nunca ouvi falar de um fio de gato
Never heard a puppy kern
Nunca ouvi um kern cachorro
My dad's allergic to every kind of fur
Meu pai é alérgico a qualquer tipo de pele
So I searched for hairless pets
Então eu procurei por animais sem pêlos
On the internet
Na internet
Saw a a'this thing on a pet thing
Vi uma coisa a'this em uma coisa animal de estimação
Gonna need sun screen
Vai precisar de protetor solar
What is that, that freaky thing?
O que é isso, que coisa louca?
(Yes, that's right
(Sim, isso mesmo
It's a naked mole rat)
É um rato toupeira pelado)
C'mon, y'all, let the girlies sing
Vamos lá, gente, vamos cantar os girlies
(Listen to the naked mole rap)
(Ouça o rap toupeira pelado)
What is that, that freaky thing?
O que é isso, que coisa louca?
(Yes, that's right
(Sim, isso mesmo
It's a naked mole rat)
É um rato toupeira pelado)
Hey, wait I can't hear the girlies sing
Ei, espere eu não posso ouvir os girlies cantar
(Listen to the naked mole rap)
(Ouça o rap toupeira pelado)
I heard Smarty Mart was
Ouvi Smarty Mart foi
Havin' a sale
Havin uma venda
On a hairless pink rodent
Em um roedor careca rosa
With a long skinny tail
Com uma cauda comprida e estreita
It seemed that this could be a solution
Parecia que esta poderia ser uma solução
The perfect pet for my dad's
O animal de estimação perfeito para o meu pai
Sensitive constitution
Constituição sensível
So the manager came
Assim, o gerente veio
To open the cage
Para abrir a gaiola
He said,
Ele disse:
“You know this pet's hairless?”
"Você sabe que este animal de estimação é careca?"
I said I couldn't care less
Eu disse que não poderia me importar menos
He handed him to me he said,
Ele lhe entregou para mim ele disse:
“Be careful, don't drop it,
"Seja cuidadoso, não deixe cair,
And do you want this cage?”
E você quer esta gaiola? "
No I keep him in my pocket
Não, eu mantê-lo no bolso
What is that, that freaky thing?
O que é isso, que coisa louca?
(Yes, that's right
(Sim, isso mesmo
It's a naked mole rat)
É um rato toupeira pelado)
C'mon, y'all, let the girlies sing
Vamos lá, gente, vamos cantar os girlies
(Listen to the naked mole rap)
(Ouça o rap toupeira pelado)
What is that, that freaky thing?
O que é isso, que coisa louca?
(Yes, that's right
(Sim, isso mesmo
It's a naked mole rat)
É um rato toupeira pelado)
I'm gonna buy me, some bling bling (Listen to the naked mole
Eu vou comprar-me, alguns bling bling (Ouça a toupeira pelado
rap)
rap)
(Rufus, the naked mole rat)
(Rufus, o rato-toupeira pelado)
Can I get a boo-ya
Posso obter uma boo-ya
Can I get a boo-ya
Posso obter uma boo-ya
Look at the camera say cheese
Olhe para a câmera dizer queijo
Smile for the camera say cheese
Sorria para a câmera dizer queijo
Can I get a boo-ya
Posso obter uma boo-ya
Can I get a boo-ya
Posso obter uma boo-ya
Look at the camera say cheese
Olhe para a câmera dizer queijo
Smile for the camera say cheese
Sorria para a câmera dizer queijo
We've heard of Bueno Nacho
Nós ouvimos falar de Bueno Nacho
Chimerito and a naco
Chimerito e um naco
Always grande size it
Sempre tamanho grande que
Why not? I'm buyin'
Por que não? Eu estou comprando '
Wit' Rufus in my pocket
Wit 'Rufus no meu bolso
You can't stop it
Você não pode pará-lo
Can't top it, don't drop it
Pode não cobri-lo, não deixá-lo cair
You might just pop it
Você pode simplesmente colocá-la
Rufus and Ron Stoppable
Rufus e Ron Stoppable
Wit' our best friend, Kim Possible
Amigo Wit 'o nosso melhor, Kim Possible
We're not afraid of any attack
Nós não temos medo de qualquer ataque
Yo, K.P. we've got your back
Yo, KP temos as costas
vídeo incorreto?