When Happiness Dies
Tradução automática
When Happiness Dies
Quando A Felicidade Morre
Behind the thorns which grows, spiring though beauty is dying.
Por trás dos espinhos que crescem, embora inspiradora beleza está morrendo.
A cry for help.
Um grito de socorro.
Something to grab life with, when happiness dies.
Algo para agarrar a vida, quando a felicidade morre.
Close the door, shut out the pain in the dark.
Feche a porta, fechou a dor no escuro.
But temptation is to irresistible, you know when the hounds are running closer.
Mas a tentação é irresistível, você sabe quando os cães estão sendo executados mais perto.
Spirit, lead for me.
Espírito, conduza para mim.
My sorrow is to hard to conceal.
Minha tristeza é difícil de esconder.
The pain grows from within, surrounds me with cold.
A dor cresce de dentro, envolve-me com frio.
I'm freezing as happiness dies.
Eu estou congelando como felicidade morre.
My world reaches destruction.
Meu mundo atinge destruição.
Left so cold and dark.
Esquerda, de modo frio e escuro.
The eternal flower has withered, and soon also the stem.
A flor eterna secou, ??e logo também o tronco.
I close my eyes, there's nothing left (for me) to see.
Eu fecho meus olhos, não há mais nada (para mim) para ver.
The emptiness feels smaller now.
O vazio parece menor agora.
I reach out to you, but you are not there.
Estendo a você, mas você não está lá.
Since you left me, nothing is.
Uma vez que você me deixou, nada é.
vídeo incorreto?