Have Faith In Me
Tradução automática
Have Faith In Me
Tenha Fé Em Mim
Have faith in me
Tenha fé em mim
Cause there are things that I've seen I don't believe
Porque existem coisas que eu já vi que eu não acredito
So cling to what you know and never let go
Então segure-se ao que você sabe e nunca deixe ir
You should know things aren't always what they seem
Você deveria saber que as coisas nem sempre são o que elas parecem
I said I'd never let you go, and I never did
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei
I said I'd never let you fall and I always meant it
Eu disse que nunca te deixaria cair e eu sempre falei sério
If you didn't have this chance then I never did
Se você não tivesse essa chance, então eu nunca teria falado sério
You'll always find me right there, again
Você sempre me achará bem aqui, novamente
I've gone crazy
Fiquei louco
Cause there are things in the streets I don't believe
Porque existem coisas na rua que eu não acredito
So we'll pretend it's alright (so we'll pretend it's alright)
Então nós fingiremos que está tudo bem e ficaremos em casa a noite
And stay in for the night
(Então nós fingiremos que está tudo bem)
What a world
Que mundo
I'll keep you safe here with me
Vou te manter a salvo aqui comigo
(With me!)
(Comigo!)
I said I'd never let you go, and I never did
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei
I said I'd never let you fall and I always meant it
Eu disse que nunca te deixaria cair e eu sempre falei sério
If you didn't have this chance then I never did
Se você não tivesse essa chance, então eu nunca teria falado sério
You'll always find me right there, again
Você sempre me achará bem aqui, novamente
I said I'd never let you go, and I never did
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei
I said I'd never let you fall and I always meant it
Eu disse que nunca te deixaria cair e eu sempre falei sério
If you didn't have this chance then I never did
Se você não tivesse essa chance, então eu nunca teria falado sério
You'll always find me right there, again
Você sempre me achará bem aqui, novamente
They've got me on the outside, looking in
Eles me pegaram do lado de fora, olhando para dentro
But I can't see at all
Mas eu não consigo ver, num todo
With the weight of the world on my shoulders
Com o peso do mundo nos meus ombros
They just wanna see me fall
Eles só querem me ver cair
They've got me on the outside, looking in
Eles me pegaram do lado de fora, olhando para dentro
(They've got me on the outside)
(Eles me pegaram do lado de fora)
But I can't see at all
Mas eu não consigo ver, num todo
With the weight of the world on my shoulders
Com o peso do mundo nos meus ombros
They just wanna see me fall
Eles só querem me ver cair
Have faith in me
Tenha fé em mim
I said I'd never let you go, and I never did
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei
I said I'd never let you fall and I always meant it
Eu disse que nunca te deixaria cair e eu sempre falei sério
If you didn't have this chance then I never did
Se você não tivesse essa chance, então eu nunca teria falado sério
You'll always find me right there, again
Você sempre me achará bem aqui, novamente
I said I'd never let you go (go) and I never did (did)
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei
I said I'd never let you fall (fall) and I always meant it (meant it)
Eu disse que nunca te deixaria cair e eu sempre falei sério
If you didn't have this chance then I never did
Se você não tivesse essa chance, então eu nunca teria falado sério
You'll always find me right there, again
Você sempre me achará bem aqui, novamente
I said I'd never let you go, and I never did
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei
I said I'd never let you go, and I never did
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei
I said I'd never let you go, and I never did
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei
I said I'd never let you go, and I never did
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei
vídeo incorreto?