Homesick
Tradução automática
Homesick
Saudades De Casa
Everything around me seems so much different than where I'm from
Tudo ao meu redor parece diferente de onde eu vim
And at this rate I think my fate's been sealed
E neste ritmo acho que minha fé se foi
This life's so unpredictable
Esta vida é tão imprevisível
We'll go continue to live a life that no one knows
Nós vamos continuar a viver uma vida que ninguém conhece
Where's this gonna go?
Para onde isto vai levar?
Right here, right now
Bem aqui, agora
This is the beginning of the end
Este é o começo do fim
And I won't sing one single thing until we can get this right
E eu não vou dizer uma única coisa até até que possamos obter este direito
I'm moving on
Eu estou seguindo em frente
I'm moving on
Eu estou seguindo em frente
Hey mom, I wrote you some soft songs
Ei mãe, eu lhe escrevi algumas músicas suaves
And tell dad I'm just fine
E diga ao pai que estou bem
We had to choose
Nós tivemos que escolher
We made our moves
Nós fizemos nossas mudanças
And now we got to go, go
E agora temos que ir, ir
Everything about me seemed so much different when I was young
Tudo sobre mim parece tão diferente de quando eu era jovem
I couldn't wait to take my place
Eu não poderia esperar para tomar meu lugar
Five years have passed
Cinco anos se passaram
Good god have I been gone?
Meu Deus eu fui embora?
So why, I've never felt so alone in my whole life
Então, por que, eu nunca me senti tão sozinho em toda a minha vida
Times not on my side
O tempo não está ao meu lado
Right here, right now
Bem aqui, agora
This is the beginning of the end
Este é o começo do fim
And I won't sing a single thing until we can get this right
E eu não vou dizer uma única coisa até até que possamos obter este direito
I'm moving on
Eu estou seguindo em frente
I'm moving on
Eu estou seguindo em frente
Hey mom, I wrote you some soft songs
Ei mãe, eu lhe escrevi algumas músicas suaves
And tell dad I'm just fine
E diga ao pai que estou bem
We had to choose
Nós tivemos que escolher
We made our moves
Nós fizemos nossas mudanças
And now we got to go
E agora temos que ir
And why's this make me so nervous?
E porque isto me deixa tão nervoso?
Why does everything go wrong?
Por que tudo dá errado?
Why's this make me so nervous?
Porque isto me deixa tão nervoso?
Why does everything go wrong?
Por que tudo dá errado?
I'm holding on to a fairytale
Eu estou me sustentando em um conto de fadas
We're moving forward but we're not there yet
Nós estamos nos movendo para a frente mas nós não estamos lá ainda
I'm holding on to a fairytale
Eu estou me sustentando em um conto de fadas
We're moving forward
Nós estamos nos movendo para a frente
we're moving forward
Nós estamos nos movendo para a frente
I'm holding on to a fairytale
Eu estou me sustentando em um conto de fadas
We're moving forward but we're not there yet
Nós estamos nos movendo para a frente mas nós não estamos lá ainda
I'm holding on to a fairytale
Eu estou sustentando um conto de fadas
We're moving forward, we're moving forward
Nós estamos nos movendo para a frente, nós estamos nos movendo para a frente
Hey mom, I wrote you some soft songs
Ei mãe, eu lhe escrevi algumas músicas suaves
And tell dad I'm just fine
E diga ao pai que estou bem
We had to choose
Nós tivemos que escolher
We made our moves
Nós fizemos nossas mudanças
And now we got to go
E agora temos que ir
And why's this make me so nervous?
E porque isto me deixa tão nervoso?
(You make me so, you make me so)
(Você me deixa assim, você me deixa assim)
Why does everything go wrong?
Por que tudo dá errado?
Why's this make me so nervous?
E porque isto me deixa tão nervoso?
(You make me so, you make me so)
(Você me deixa assim, você me deixa assim)
Why does everything go wrong?
Por que tudo dá errado?
vídeo incorreto?