I Heard It's The Softest Thing Ever (Eu Ouvi Que Isso é A Coisa Mais Leve De Todas) de A Day To Remember

Tradução completa da música I Heard It's The Softest Thing Ever para o Português

I Heard It's The Softest Thing Ever
I Heard It's The Softest Thing Ever
Tradução automática
I Heard It's The Softest Thing Ever
Eu Ouvi Que Isso é A Coisa Mais Leve De Todas
Tonight I'm sending you a message
Hoje a noite eu estou lhe mandando uma mensagem
this is the end of an era
Este é o fim de uma era
the end of second chances
O fim de segundas chances
In the face of defeat
Na cara da derrota
I'm winning
Eu estou ganhando
yet you still have so much left to say
Mas você ainda tem muito a dizer
Oh they're coming straight for me
Oh, eles estão vindo diretamente à mim
Oh they're coming straight for me
Oh, eles estão vindo diretamente à mim
Read between the lines
Leia nas entrelinhas
we can't give in this time
Não podemos ceder desta vez
Just let me go for now I'll be just fine
Apenas me deixe ir, por enquanto eu vou ficar bem
don't you know don't you know
Você sabe que você não sabe
now that I'm back on my own
Agora que estou de volta em minha própria conta
Just let me go for now I'll be just fine
Apenas me deixe ir, por enquanto eu vou ficar bem
don't you know don't you know
Você sabe que você não sabe
now that I'm back on my own
Agora que estou de volta em minha própria conta
Tell me how it feels
Diga-me como se sente
to watch the walls of your security crumble
Para que eu possa assistir as paredes de sua segurança desmoronar
I remember you
Eu lembro de você
you took the easy way out when I gave you something to stand for
Você se tomou o caminho mais fácil quando eu lhe deram algo para representar
Oh they're coming straight for me
Oh eles estão vindo direto para mim
Oh they're coming straight for me
Oh eles estão vindo direto para mim
Read between the lines
Leia nas entrelinhas
we can't give in this time
Não podemos ceder desta vez
Just let me go for now I'll be just fine
Apenas me deixe ir, por enquanto eu vou ficar bem
don't you know don't you know
Você sabe que você não sabe
now that I'm back on my own
Agora que estou de volta em minha própria conta
Just let me go for now I'll be just fine
Apenas me deixe ir, por enquanto eu vou ficar bem
don't you know don't you know
Você sabe que você não sabe
now that I'm back on my own
Agora que estou de volta em minha própria conta
I was just another promise that you couldn't keep
Eu era apenas outra promessa que você não pode manter
I was just another promise that you couldn't keep
Eu era apenas outra promessa que você não pode manter
Read between the lines
Leia nas entrelinhas
we can't give in this time
Não podemos ceder desta vez
Just let me go for now I'll be just fine
Apenas me deixe ir, por enquanto eu vou ficar bem
don't you know don't you know
Você sabe que você não sabe
now that I'm back on my own
Agora que estou de volta em minha própria conta
Just let me go for now I'll be just fine
Apenas me deixe ir, por enquanto eu vou ficar bem
don't you know don't you know
Você sabe que você não sabe
now that I'm back on my own
Agora que estou de volta em minha própria conta
vídeo incorreto?