Mr. Highway's Thinking About The End (Mr. Highway Pensando No Fim) de A Day To Remember

Tradução completa da música Mr. Highway's Thinking About The End para o Português

Mr. Highway's Thinking About The End
Mr. Highway's Thinking About The End
Tradução automática
Mr. Highway's Thinking About The End
Mr. Highway Pensando No Fim
Wake up!
Acordem!
Oh, how the times have changed
Oh, como os tempos mudaram
You're not the person I knew back then
Você não é a pessoa que eu conhecia naquela época
Let's get this straight
Vamos ver se entendi
This is a calling
Este é um chamado
When will they stop falling for this?
Quando eles vão parar de cair por isso?
You lack all inspiration
Lhe falta toda a inspiração
We're not the same
Nós não somos os mesmos
I'll do whatever it takes
Eu farei o que for preciso
To get it through to you
Para obtê-lo através de você
We'll call this a day
Vamos encerrar por aqui
We're not the same
Nós não somos os mesmos
You are worthless
Você é inútil
Stay in your place
Fique no seu lugar
It's like speaking in tongues
É como falar a língua dos anjos
To all of you now
Para todos vocês agora
When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Quando será que vamos (quando será que vamos) receber o que merecemos?
How long until the tables turn?
Quanto tempo até que as mesas virem?
When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Quando será que vamos (quando será que vamos) receber o que merecemos?
I've created a monster
Eu criei um monstro
You bring out a side of me that no one should see
Você traz um lado meu que ninguém deve ver
So quit stalling, pack your bags
Então pare de enrolar, faça suas malas
Keep walking away
Continue andando por ai
Your life leads to destruction
Sua vida leva à destruição
We are not the same
Nós não somos os mesmos
I've struggled too long to sit back
Eu tenho lutado muito para sentar
And let you take this from me
E deixar você tirar isso de mim
We are not the same
Nós não somos os mesmos
I have giving everything
Eu tenho me doado por inteiro
It's like speaking in tongues
É como falar a língua dos anjos
To all of you now
Para todos vocês agora
When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Quando será que vamos (quando será que vamos) receber o que merecemos?
How long until the tables turn?
Quanto tempo até que as mesas virem?
When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Quando será que vamos (quando será que vamos) receber o que merecemos?
(Get what we deserve) get what we deserve
(Receber o que merecemos) receber o que merecemos
Get what we deserve
Receber o que merecemos
Disrespect your surroundings
Desrespeito seu ambiente
You won't make it out alive
Você não vai conseguir sair vivo
You won't make it out alive
Você não vai conseguir sair vivo
You won't make it out alive
Você não vai conseguir sair vivo
You won't make it out alive
Você não vai conseguir sair vivo
It's like speaking in tongues
É como falar a língua dos anjos
To all of you now
Para todos vocês agora
When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Quando será que vamos (quando será que vamos) receber o que merecemos?
How long until the tables turn?
Quanto tempo até que as mesas virem?
When will we ever (when will we ever) get what we deserve?
Quando será que vamos (quando será que vamos) receber o que merecemos?
When will we ever get what we deserve?
Quando será que vamos conseguir o que nós merecemos?
When will we ever get what we deserve?
Quando será que vamos conseguir o que nós merecemos?
vídeo incorreto?