My Life For Hire (Minha Vida Para Contratar) de A Day To Remember

Tradução completa da música My Life For Hire para o Português

My Life For Hire
My Life For Hire
Tradução automática
My Life For Hire
Minha Vida Para Contratar
Somebody give me a sign
Alguém me dê um sinal
That everything's going as planned
De que tudo está acontecendo como o planejado
And then everything falls away
E então tudo caia para longe
Into the darkness of this shallow place
Na escuridão desse lugar raso
The detail is striking
O detalhe é impressionante
The room's cold and frightening
O quarto está frio e assustador
You'll kick and you'll scream
Você vai chutar e vai gritar
You'll try everything to survive
Você vai tentar de tudo para sobreviver
But you should know your fate by now
Mas você já deveria saber seu destino agora
They told me (they told me)
Eles me disseram (me disseram)
How I should be
Como eu deveria ser
But I broke the mold somehow!
Mas eu quebrei o molde de algum jeito
It's too vague, too vague
É tarde demais, tarde demais
You keep trying to resolve the past right now
Você continua a tentar resolver o passado
But I swear I'll be the one
Mas eu juro que serei eu
To let the world know what you've done to me
Que deixará o mundo saber o que você fez
You, you know you gotta assert yourself
Você, você sabe que tem que afirmar-se
Leave what you need for now
Deixe o que você precisa para agora
It's not the time or place you're searching for
Não é o momento ou o lugar que você está procurando
All I can give them's my worst of intentions
Tudo o que posso lhes dar são minhas piores intenções
You're nothing to me and everyone can see that
Você não é nada para mim todos podem ver que
Your life's a lie, there's nowhere left to hide
Sua vida é uma mentira, não há lugar para se esconder
They told me (they told me)
Me disseram (me disseram)
How I should be
Como eu devo ser
"But I broke the mold somehow!"
"Mas eu quebrei o molde de alguma forma!"
It's too vague, too vague
É tarde demais, tarde demais
You keep trying to resolve the past right now
Você continua a tentar resolver o passado agora
But I swear I'll be the one
Mas eu juro que serei eu
To let the world know what you've done
Que deixará o mundo saber o que você fez
It's too vague, too vague
É tarde demais, tarde demais.
You keep trying to resolve the past right now
Você continua a tentar resolver o passado agora
But I swear I'll be the one
Mas eu juro que serei eu
To let the world know what you've done
Que deixará o mundo saber o que você fez
Watch your back, you'll lose yourself
Fique esperto, você se perderá agora
This is a battleground
Isso é um campo de batalhas
When will all they know...
Quando todos saberão...
Your life's a lie
Sua vida é uma mentira
It's too vague, too vague
É tarde demais, tarde demais
You keep trying to resolve the past right now
Você continua a tentar resolver o passado agora
But I swear I'll be the one
Mas eu juro que serei eu
To let the world know what you've done
Que deixará o mundo saber o que você fez
It's too vague, too vague
É tarde demais, tarde demais
You keep trying to resolve the past right now
Você continua a tentar resolver o passado agora
But I swear I'll be the one
Mas eu juro que serei o único
To let the world know what you've done
Que deixará o mundo saber o que você fez
They told me (they told me)
Me disseram (me disseram)
How I should be
Como eu devo ser
"But I broke the mold somehow!"
"Mas eu quebrei o molde de alguma forma!"
vídeo incorreto?