Welcome To The Family
Tradução automática
Welcome To The Family
Bem Vindo A Família
We're finally alone at last
Nós finalmente estamos em casa enfim,
Oh how I've waited for this day to come
OH como nós esperamos a chegada desse dia
There's just something about you that rubs me wrong
Tem só uma coisa em você que me intriga
You're not worth my attention
Você não vale a minha atenção
I built this with my own two hands
Eu construí isso com minhas próprias mãos
If you could spare me the time
Se você pudesse separar os laços
and stop using me as your next misconception
e parar de me usar como seu próximo equívoco
I don't believe that everything
Eu não acredito que tudo
you've known about me is gone forever
que você sabia de mim desapareceu para sempre
And I wont forget the days
E eu não vou esquecer os dias
that we spent forever, it haunts me
que passamos para sempre, isso me assombra
I don't believe that everything
Eu não acredito que tudo
you've known about me is gone forever
que você sabia de mim desapareceu para sempre
And I wont forget the days
E eu não vou esquecer os dias
that we spent forever, it haunts me
que passamos para sempre, isso me assombra
It won't be long before you meet your end
Não vai demorar até que você encontre o seu fim
You're nothing more than a passing trend
você não é nada além de uma moldura passageira
So keep those cameras rolling
Então deixe aquelas cameras filmando
You think I wouldn't remember?
Você acha que eu não me lembraria?
You thought that I would lose faith in myself
Você é só mais um sussurro em mim
You can spare me the lies
você pode me poupar das mentiras
You don't believe in me
Você não acredita em mim
Your life's a contradiction
Sua vida é uma contradição
I don't believe that everything
Eu não acredito que tudo
you've known about me is gone forever
que você sabia de mim desapareceu para sempre
And I wont forget the days
E eu não vou esquecer os dias
that we spent forever, it haunts me
que passamos para sempre, isso me assombra
I don't believe that everything
Eu não acredito que tudo
you've known about me is gone forever
que você sabia de mim desapareceu para sempre
And I wont forget the days
E eu não vou esquecer os dias
that we spent forever, it haunts me
que passamos para sempre, isso me assombra
We set the fire
Nós nos ajustamos ao fogo
Around your lies
Entorno das mentiras
This is the man of the hour (so move us aside)
Este é o homem da hora (então mova-nos pro lado)
You see your future and they bury you alive
Você vê seu futuro e nós vamos enterra-lo vivo
Move!
MEXA-SE!
I don't believe that everything
Eu não acredito que tudo
you've known about me is gone forever
que você sabia de mim desapareceu para sempre
And I wont forget the days
E eu não vou esquecer os dias
that we spent forever, it haunts me
que passamos para sempre, isso me assombra
I don't believe that everything
Eu não acredito que tudo
you've known about me is gone forever
que você sabia de mim desapareceu para sempre
And I wont forget the days
E eu não vou esquecer os dias
that we spent forever, it haunts me
que passamos para sempre, isso me assombra
vídeo incorreto?