You Already Know What You Are
Tradução automática
You Already Know What You Are
Você Já Sabe O Que Você É
They used to tell me
Eles costumavam me dizer
"You've got to choose a side"
"você tem que escolher um lado"
Now it's 4 years later and they beg for advice
Agora 4 anos se passaram e eles mendigam conselhos
Don't trust the critic he's a cynic
Não confie no critico, ele é um cinico
Make the call for yourself
Confie em viocê mesmo
This is my 10-step course to not be like everyone else
Esse é o meu décimo passo para não parecer com os outros
I know it's not the easiest route
E eu sei que não é o caminho mais fácil
And I know it leaves you overflowing with doubt
E eu sei que isso te deixa lotado de dúvidas
But if you want it you can have it
Mas se você quser você pode ter isso
Hope it's all that you dreamt
Você pegou e não vai mais largar isso
Cause once you got it you're gonna get it
Espero que seja tudo o que você sonhou
I won't be leaving this
Porque quando pegar pela primeira vez,
You can't trust everyone you meet
Você não pode confiar em todos que encontra
They won't amount to anything
Eles não vão valorizar nada
Go tell them, go tell them
Vá avisá-los, vá avisá-los,
It's not as simple as you think
Não é tão simples quanto você pensa
You can't trust everyone you meet
Você não pode confiar em todos que encontra
They never meant that much to me
Eles nunca significaram esse tanto pra mim
Go tell them, go tell them
Vá avisá-los, vá avisá-los.
It's not as simple as you think
Não é tão simples quanto você pensa
Clenched fists held above me
Punhos apertados, presos sobre mim,
You will never bring me to my knees
Você nunca irá me fazer cair de joelhos
I said clenched fists held above me
Eu disse punhos apertados, presos sobre mim,
You will never bring me to my knees
Você nunca irá me fazer cair de jolehos
You'll get what you deserve.
Você teve o que mereceu.
vídeo incorreto?