It's Alive
Tradução automática
It's Alive
Ele Está Vivo
Never say never say never
Nunca diga nunca diga nunca
Say the sunken ship
Dizem que o navio afundado
For you never know where you’re going to go
Para você nunca sabe onde você está indo para ir
When the anchor lifts, oh, lifts
Quando a âncora levanta, oh, levanta
Pry my fingers off
Pry meus dedos
Loosen the deathly grip
Afrouxar o aperto mortal
You can’t be tethered to a ghost
Você não pode ser amarrado a um fantasma
To a memory
A uma memória
You’ve got to swim
Você tem que nadar
He cast me adrift
Ele lançou-me à deriva
Said, don’t forget
Disse, não se esqueça
And cast me adrift
E lançou-me à deriva
He said
Ele disse
There is something about you
Há algo sobre você
Whole, it’s something about you
Todo, é algo sobre você
Vivid, something about you
Algo, Vivid sobre você
‘Bout you, ‘bout you lives, it’s alive
Sobre você, sobre você vive, ele está vivo
Ooh it’s alive
Ooh ele está vivo
Baby ooh, it’s alive
Ooh, ele está vivo
I don’t know anything
Eu não sei de nada
Any much of anything about this here
Qualquer muita coisa sobre isso aqui
It is uncharted territory
É um território desconhecido
I know it’s the new frontier, it’s clear
Eu sei que é a nova fronteira, é claro
I want you near
Eu quero você perto de
But you’re not there to run to
Mas você não está lá para correr
Even when you appear
Mesmo quando você aparece
Yet, there is something about you
No entanto, há algo sobre você
Whole, it’s something about you
Todo, é algo sobre você
Vivid, something about you
Algo, Vivid sobre você
‘Bout you, ‘bout you lives, it’s alive
Sobre você, sobre você vive, ele está vivo
To know somebody like you
Para conhecer alguém como você
Exists makes it all right to
Existe faz tudo direito de
Forget what I left behind
Esqueça o que eu deixei para trás
Because I like you like you like
Porque eu gosto de você como você gosta
It’s alive
Ele está vivo
Ooh it’s alive
Ooh ele está vivo
Baby ooh, it’s alive
Ooh, ele está vivo
vídeo incorreto?